“正赖贤宾与德邻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正赖贤宾与德邻”全诗
奉藩终乏三年最,学道才知一日真。
目病懒将书卷展,心闲得近酒杯频。
朝吟夕啸无厌斁,正赖贤宾与德邻。
分类:
《答赵县丞》韩维 翻译、赏析和诗意
《答赵县丞》是宋代文学家韩维创作的一首诗词。这首诗以自嘲和自省的口吻,表达了作者对朝廷生活的厌倦和对隐逸生活的向往。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
答赵县丞
停下脚步,常常看到两位杰出的汉臣,
早早地就思念幽静退隐的生活,向朝廷辞去职务。
奉命在边疆任职终将耗尽三年的时间,
才悟出修行道路的真谛只需一天。
眼睛有病,懒得展开书卷,
心灵空闲,常常靠近酒杯。
早晨吟咏,晚上高歌,从不感到厌倦,
这正是因为有贤良的朋友和有德行的邻居的陪伴。
诗意和赏析:
这首诗以自嘲和自省的语气,表达了作者对朝廷生活的不满和对隐逸生活的向往。作者停下脚步,看到了两位杰出的汉臣,感觉他们在朝廷中的地位和功绩令人称道,但自己却早早地就思念起幽静退隐的生活,向朝廷辞去了官职。他觉得在边疆任职虽然三年时间很短暂,但对于他来说却是漫长的,这段时间让他认识到修行道路的真谛只需一天,也就是说真正的修行并不需要在朝廷中度过很长时间。
诗中提到了作者的目病和心闲。作者的目病使他不愿意展开书卷,无法专心于读书,而心灵的空闲则使他常常靠近酒杯,寻求心灵的宁静和满足。作者形容自己早晨吟咏,晚上高歌,从不感到厌倦,这是因为他有贤良的朋友和有德行的邻居的陪伴。这些伴侣使他在隐逸的生活中得到了愉悦和满足。
这首诗表达了作者对朝廷生活的厌倦和对隐逸生活的向往。他认识到修行和追求内心宁静并不需要在朝廷中度过很长时间,而是可以通过隐逸的生活和与贤良的朋友、有德行的邻居保持亲近来实现。诗中的自嘲和自省展现了作者对自己的思想和行为的反思,同时也反映了宋代士人对朝廷生活和隐逸生活的反思和思考。
“正赖贤宾与德邻”全诗拼音读音对照参考
dá zhào xiàn chéng
答赵县丞
zhǐ zú cháng jiā hàn èr chén, zǎo sī yōu tuì xiè cháo shēn.
止足常佳汉二臣,早思幽退谢朝绅。
fèng fān zhōng fá sān nián zuì, xué dào cái zhī yī rì zhēn.
奉藩终乏三年最,学道才知一日真。
mù bìng lǎn jiāng shū juàn zhǎn, xīn xián dé jìn jiǔ bēi pín.
目病懒将书卷展,心闲得近酒杯频。
cháo yín xī xiào wú yàn yì, zhèng lài xián bīn yǔ dé lín.
朝吟夕啸无厌斁,正赖贤宾与德邻。
“正赖贤宾与德邻”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。