“方促吏文严指使”的意思及全诗出处和翻译赏析
“方促吏文严指使”全诗
六六高峰长秀色,双双啼鸟忽春声。
心惊流水光阴逝,身慕冥鸿羽翼轻。
方促吏文严指使,不知诗兴坐中生。
分类:
《奉和运判朝散登乐山亭》韩维 翻译、赏析和诗意
诗词:《奉和运判朝散登乐山亭》
作者:韩维(宋代)
山岳之上,我每日登上孤立的城楼,不论云雾弥漫或者晴朗明媚。六六高耸的峰峦,长久保留着秀丽的景色,而成双成对的鸟儿突然唤醒了春天的声音。我心中忧虑,流水般的时光匆匆逝去,而我渴望拥有冥冥中鸿鹄般的轻盈羽翼。尽管我受到吏员的文书工作的紧迫指派,却不知道诗意在坐中生发。
赏析:
这首诗以作者韩维登上乐山亭望山的经历为背景,以描绘自然景物与内心感受为主线。诗人通过描写山峰、云雾、鸟鸣等自然景观,表达了对自然的热爱和对时光流逝的感叹。同时,诗人也表达了自己内心的追求,希望能够超越凡俗的束缚,拥有潇洒自如的心境和诗意的灵感。
诗词中运用了对山峰、云雾和季节变化等景物的描写,展现了作者对自然景色的细腻观察和感受。通过山峰的高耸、景色的秀丽以及鸟儿的鸣唤,诗人传达了山水之间的壮美和生机勃勃的春天气息。与此同时,诗人通过以流水般的时光和冥鸿羽翼的形象,抒发了对光阴流逝和对自由飞翔的向往。
最后两句描述了作者身处官场,被琐碎的吏文工作所束缚,但他的诗兴却在此时生发。这表明作者在繁忙的官场生活中,仍能从中汲取灵感,创作出美妙的诗篇,体现了他对诗歌创作的热爱和执着。
这首诗通过对自然景物的描写,表达了对自由和诗意的追求,以及对生活琐碎的反思。同时,也展示了作者在官场生活中仍能保持诗意的灵感和创作能力,彰显了他作为文人的自信与坚持。
“方促吏文严指使”全诗拼音读音对照参考
fèng hé yùn pàn cháo sàn dēng lè shān tíng
奉和运判朝散登乐山亭
kàn shān rì rì shàng gū chéng, bù wèn yún hūn yǔ xuě qíng.
看山日日上孤城,不问云昏与雪晴。
liù liù gāo fēng zhǎng xiù sè, shuāng shuāng tí niǎo hū chūn shēng.
六六高峰长秀色,双双啼鸟忽春声。
xīn jīng liú shuǐ guāng yīn shì, shēn mù míng hóng yǔ yì qīng.
心惊流水光阴逝,身慕冥鸿羽翼轻。
fāng cù lì wén yán zhǐ shǐ, bù zhī shī xìng zuò zhōng shēng.
方促吏文严指使,不知诗兴坐中生。
“方促吏文严指使”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。