“堤开独去媻珊女”的意思及全诗出处和翻译赏析
“堤开独去媻珊女”全诗
日薄风和近郊路,朱红粉白远林花。
堤开独去媻珊女,柳下相逢轻{左车右录}车。
丝鬓未催樽酒在,不须辛苦问年华。
分类:
《寒食出郊》韩维 翻译、赏析和诗意
《寒食出郊》是宋代诗人韩维的作品。这首诗描绘了春天的景象和人们在寒食节出游的情景。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
寒食节是中国传统节日,通常在清明节前一天,这一天人们会踏青郊游,祭祖扫墓。诗人以寒食节出游为背景,描绘了春天的美景和人们欢乐的场景。
诗中的第一句描述了都门气象,雨水刚刚停歇,气候宜人,给人一种清新的感觉。第二句表达了诗人对尘世的厌倦,他渴望远离尘嚣,寻找宁静与新生。接下来的两句描述了日暮时分,风和日丽,近处的郊野小路上,朱红色的花和粉白色的花朵在远处的林间绽放,景色美不胜收。
接着诗中出现了一个女子的形象,她穿过开放的堤岸,独自徜徉在郊野之中。她与诗人在柳树下相遇,两人轻轻地相互招呼或交谈,这里的“左车右录”表达了她们相遇时的轻松愉快。
最后两句表达了诗人对时间的思考。诗人的丝鬓尚未出现白发,他并不急于喝酒来消磨时光,也不需要辛苦地去问时间的流逝。这里表达了诗人对于美好时光的珍惜和对自然流转的淡然态度。
整首诗以寒食节出游为背景,通过描绘自然景色和人物形象,展现了春天的生机和人们对美好时光的向往。诗人通过自然景色和人物的描绘,表达了对尘世的厌倦,对自然的赞美以及对时光的思考。整首诗意境优美,情感真挚,展现了诗人对生活和时光的独特感悟。
“堤开独去媻珊女”全诗拼音读音对照参考
hán shí chū jiāo
寒食出郊
dōu mén qì xiàng yǔ yú jiā, yàn jǐn fēng chén jiàn cǎo yá.
都门气象雨余佳,厌尽风尘见草芽。
rì báo fēng hé jìn jiāo lù, zhū hóng fěn bái yuǎn lín huā.
日薄风和近郊路,朱红粉白远林花。
dī kāi dú qù pán shān nǚ, liǔ xià xiāng féng qīng zuǒ chē yòu lù chē.
堤开独去媻珊女,柳下相逢轻{左车右录}车。
sī bìn wèi cuī zūn jiǔ zài, bù xū xīn kǔ wèn nián huá.
丝鬓未催樽酒在,不须辛苦问年华。
“堤开独去媻珊女”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。