“霜气稍依罗幕重”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜气稍依罗幕重”全诗
霜气稍依罗幕重,月华先近玉堂寒。
诏函裁罢骞灵凤,诗句书成舞瑞鸾。
学省地閒清赏隔,怀贤空向斗杓看。
分类:
《和欧阳内翰内直对月见寄》韩维 翻译、赏析和诗意
《和欧阳内翰内直对月见寄》是宋代韩维创作的一首诗词。这首诗表达了作者对月亮的观赏之情以及对官职的喜悦之情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
新衔佳命上金銮,
递直连初寝未安。
霜气稍依罗幕重,
月华先近玉堂寒。
诏函裁罢骞灵凤,
诗句书成舞瑞鸾。
学省地閒清赏隔,
怀贤空向斗杓看。
诗意:
这是一首写给欧阳内翰的赠诗,诗人韩维在其中表达了自己新任官职的喜悦和对月亮的赞美之情。诗人刚刚接到新的官职,兴奋地上朝谒见皇帝,但却无法安心入眠。寒霜凝结在帷幕上,月光犹如寒玉洒在玉堂之上。皇帝的诏书下来,命令解除骞灵凤(可能是指某种职务)的职务,而他的诗文却被选中成为舞瑞鸾(可能是指皇室举办的文艺表演)的曲目。诗人在学省的官署里,静静地欣赏着远处的景色,心中怀念着贤能之士,凝视着斗杓星,暗示自己仰望的目标。
赏析:
这首诗词以朝廷官员的视角切入,展现了诗人在官场上的喜悦和对美好事物的赞美。诗人通过对新官职的描述,表达了自己在官场上的得意和兴奋之情。通过描绘寒冷的冬夜景象,强调了月光的清冷和皇室的高洁。诗中所提到的骞灵凤和舞瑞鸾可能是当时朝廷中的具体职务和文艺表演,也可视为诗人对官职和文学成就的喜悦之情的象征。最后,诗人以斗杓星作为自己的凝视对象,抒发了对贤能之士的怀念和对更高目标的追求。
整首诗词以官场为背景,寓意丰富,情感真挚。通过对景物的描绘和官职的喜悦之情的表达,展示了诗人对美好事物的热爱和对理想的追求。这首诗词在形式上简洁明快,意境上高远悠远,抒发了作者对官职和人生的热忱和向往,同时也寄托了对贤能之士的崇敬和对美好事物的赞美。
“霜气稍依罗幕重”全诗拼音读音对照参考
hé ōu yáng nèi hàn nèi zhí duì yuè jiàn jì
和欧阳内翰内直对月见寄
xīn xián jiā mìng shàng jīn luán, dì zhí lián chū qǐn wèi ān.
新衔佳命上金銮,递直连初寝未安。
shuāng qì shāo yī luó mù zhòng, yuè huá xiān jìn yù táng hán.
霜气稍依罗幕重,月华先近玉堂寒。
zhào hán cái bà qiān líng fèng, shī jù shū chéng wǔ ruì luán.
诏函裁罢骞灵凤,诗句书成舞瑞鸾。
xué shěng dì xián qīng shǎng gé, huái xián kōng xiàng dòu biāo kàn.
学省地閒清赏隔,怀贤空向斗杓看。
“霜气稍依罗幕重”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 上声二肿 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。