“君无独羊悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

君无独羊悲”出自宋代韩维的《和圣俞逢羊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn wú dú yáng bēi,诗句平仄:平平平平平。

“君无独羊悲”全诗

《和圣俞逢羊》
雉以媒就获,鹿以由见羁。
物情非本然,实自巧者为。
惟人莫或使,势利中夺移。
朝游固金石,暮变险阱机。
世路有如此,君无独羊悲

分类:

《和圣俞逢羊》韩维 翻译、赏析和诗意

《和圣俞逢羊》是宋代诗人韩维的作品。这首诗以一种寓言的方式,通过描绘动物的境遇,表达了人世间的权谋和险恶。

诗意和赏析:
这首诗通过雉和鹿的形象,寓意人世间的权谋和险恶,表达了作者对世事的触动和思考。诗中描述了雉鸟通过巧妙的手段得到了自己的配偶,鹿则是因为被牵引而失去了自由。这种情景不符合自然界的本性,而是人为的安排和干预。这暗示了人世间的利益斗争和势力的争夺,以及人们的权术和权谋所带来的结果。

诗中表达了一种对人性的思考,指出了世间的路途充满了险恶和机谋。在朝野之中,权贵们像是坚固的金石,而在暮色中,他们又会变成陷阱和机关。这种世道的变幻无常,让人心生忧虑和悲伤。诗人通过以动物为喻,暗喻人世间的权谋和险恶,表达了对这种现象的担忧和无奈。

这首诗以简洁的词句,通过形象生动的描写,将作者对人世间权谋的触动和思考展现得淋漓尽致。通过以动物形象来隐喻人世间的权谋和险恶,使得诗意更加深远。整首诗以平易近人的语言,表达了作者对世道的忧虑和对人性的思考,给人以深思和启迪。

中文译文:
雉鸟巧妙地找到了自己的配偶,
鹿却因为被牵引而失去了自由。
这不是自然界的本性,
而是人类的巧妙策划。

人们无法掌控他人的心意,
权谋和私利在其中争夺和转移。
在白天,人们游赏于金石之间,
而在黑夜,却充满了陷阱和算计。

世间道路如此变幻莫测,
君主并不是唯一悲伤的角色。

(诗词原文已省略,只呈现诗词的中文译文、诗意和赏析)

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君无独羊悲”全诗拼音读音对照参考

hé shèng yú féng yáng
和圣俞逢羊

zhì yǐ méi jiù huò, lù yǐ yóu jiàn jī.
雉以媒就获,鹿以由见羁。
wù qíng fēi běn rán, shí zì qiǎo zhě wèi.
物情非本然,实自巧者为。
wéi rén mò huò shǐ, shì lì zhōng duó yí.
惟人莫或使,势利中夺移。
cháo yóu gù jīn shí, mù biàn xiǎn jǐng jī.
朝游固金石,暮变险阱机。
shì lù yǒu rú cǐ, jūn wú dú yáng bēi.
世路有如此,君无独羊悲。

“君无独羊悲”平仄韵脚

拼音:jūn wú dú yáng bēi
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君无独羊悲”的相关诗句

“君无独羊悲”的关联诗句

网友评论


* “君无独羊悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君无独羊悲”出自韩维的 《和圣俞逢羊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。