“屋在瀑泉西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“屋在瀑泉西”全诗
闭门留野鹿,分食养山鸡。
桂熟长收子,兰生不作畦。
初开洞中路,深处转松梯。
分类:
作者简介(王建)
《山居》王建 翻译、赏析和诗意
《山居》
王建
屋在瀑泉西,
茅檐下有溪。
闭门留野鹿,
分食养山鸡。
桂熟长收子,
兰生不作畦。
初开洞中路,
深处转松梯。
诗词的中文译文:
我住在瀑布和泉水的西边,
茅草檐下有一条小溪。
我敞开门户留着野鹿进来,
分食食物养着山鸡。
桂树果实成熟时长时间收割,
兰花不刻意种在田地。
初次开辟的路是在山洞中,
深处曲折的通向松树的梯子。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在山居中的生活景象。诗人王建通过简练而富有意境的语言,展现了山居的宁静、自然和恬淡的生活状态。
首先,诗人描述了自己的屋子位于瀑布和泉水的西边,茅草檐下有一条小溪。这里的环境充满了自然的气息,瀑布和泉水的声音为山居增添了一份清凉和宁静。
接着,诗人通过“闭门留野鹿,分食养山鸡”表达了他与野生动物共处的生活方式。他敞开门户,欢迎野鹿进入自己的屋子,并与山鸡共享食物。这种与自然界的亲近和和谐体现了诗人对大自然的热爱和尊重,也表达了他对自然生态的呵护和保护。
接下来,诗人提到了桂树和兰花。桂树的果实成熟时长时间收割,意味着诗人对于成果的耐心等待和珍惜。而兰花则生长在山野之间,不受人工培植,自然而生。这里体现了诗人对自然的敬畏和赞美。
最后两句“初开洞中路,深处转松梯”,描绘了作者在山居中开辟出的道路。初开的洞中路意味着诗人对于未知的探索和冒险精神,而深处转松梯则暗示着山居的环境艰险,需要攀爬才能到达。这也可以理解为诗人在追求自然之美的过程中,需要付出努力和勇气。
整首诗以简洁的语言描绘了山居生活的自然景色和诗人与自然的亲近。通过对自然环境和生活状态的描绘,表达了对自然的热爱、尊重和追求,同时也呼唤人们保护和珍惜自然。这首诗在唐代山水田园诗的传统中,展现了一种返璞归真的生活理念,给人以宁静和思考的空间。
“屋在瀑泉西”全诗拼音读音对照参考
shān jū
山居
wū zài pù quán xī, máo yán xià yǒu xī.
屋在瀑泉西,茅檐下有溪。
bì mén liú yě lù, fēn shí yǎng shān jī.
闭门留野鹿,分食养山鸡。
guì shú zhǎng shōu zi, lán shēng bù zuò qí.
桂熟长收子,兰生不作畦。
chū kāi dòng zhōng lù, shēn chù zhuǎn sōng tī.
初开洞中路,深处转松梯。
“屋在瀑泉西”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。