“温泉调葛面”的意思及全诗出处和翻译赏析
“温泉调葛面”全诗
温泉调葛面,净手摘藤花。
蒲鲊除青叶,芹齑带紫芽。
愿师常伴食,消气有姜茶。
分类:
作者简介(王建)
《饭僧》王建 翻译、赏析和诗意
诗词《饭僧》是唐代王建创作的作品,描写了别屋炊香饭,让人怀念不已,同时也表达了与僧人共食的思念之情。
中文译文:
离开自己的住所炊煮的香饭,
香气缭绕,难忘怀念。
烧温泉水煮葛根面,
用干净的手采摘葛花。
清除苦菜的青叶,
藤花上携带紫芽。
愿意常与僧人共进餐,
消食后饮食姜茶。
诗意:
《饭僧》这首诗通过描绘美食和食物的制备过程,表达了作者对食物的追忆和对劳动的敬意。作者离开自己的住所,闻到别家煮饭的香气,让他产生了怀念之情,同时也暗示了自己与僧人一同进餐的愿望。诗中描述了将葛根面煮熟的过程,以及用手采摘葛花并去除苦菜青叶的细节,向读者展现了作者对饮食的细致关注和精神状态的调整。
赏析:
这首诗以简洁的文字描绘了美食的制备与享用的场景,表达了作者对饮食的热爱和对生活的感激之情。作者通过细致入微的描写,将读者带入了诗中的场景,感受到了香味和温暖,同时也点醒了读者对于食物和环境的关注。诗意深邃,在简单的食物制备的过程中折射出了人们对于简单美好生活的渴望,以及对于与人分享美食的愿望和喜悦。整个诗词写意清新,条理分明,通过简单的场景描写和情感的流露,让读者不由自主地沉浸其中,感受到诗人的真挚情感和对美好生活的渴望。
“温泉调葛面”全诗拼音读音对照参考
fàn sēng
饭僧
bié wū chuī xiāng fàn, xūn xīn bù rù jiā.
别屋炊香饭,薰辛不入家。
wēn quán diào gé miàn, jìng shǒu zhāi téng huā.
温泉调葛面,净手摘藤花。
pú zhǎ chú qīng yè, qín jī dài zǐ yá.
蒲鲊除青叶,芹齑带紫芽。
yuàn shī cháng bàn shí, xiāo qì yǒu jiāng chá.
愿师常伴食,消气有姜茶。
“温泉调葛面”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。