“凭君莫唱阳关曲”的意思及全诗出处和翻译赏析

凭君莫唱阳关曲”出自宋代韩维的《同邻几原甫谒挺之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng jūn mò chàng yáng guān qū,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“凭君莫唱阳关曲”全诗

《同邻几原甫谒挺之》
河面参差结冻澌,清风不展画船旗。
偶驱羸马知何适,独过长桥问所思。
可喜身闲亲浊酒,未忘心竞是枯棋。
凭君莫唱阳关曲,自觉年来不能悲。

分类:

《同邻几原甫谒挺之》韩维 翻译、赏析和诗意

《同邻几原甫谒挺之》是宋代韩维创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

河面参差结冻澌,清风不展画船旗。
河面的冰层参差不齐,结冻的水面泛滥。清风吹来,画船上的旗帜也无法展开。

偶驱羸马知何适,独过长桥问所思。
我偶然驱赶着瘦弱的马,不知道往何处去。独自经过长桥,思索着心中的所思所想。

可喜身闲亲浊酒,未忘心竞是枯棋。
值得庆幸的是身体自由,可以亲近着浊酒。尽管如此,内心却不忘竞争如下棋一般枯燥乏味。

凭君莫唱阳关曲,自觉年来不能悲。
请你不要唱起那阳关曲,因为我自觉这些年来已无法表达悲伤之情。

这首诗词以自然景物的描绘为背景,通过描写冻结的河面和无法展开的旗帜,表达了作者内心的困惑和不安。他驱赶着瘦弱的马,独自经过长桥,思索着自己的所思所想。尽管身体自由,可以喝酒消遣,但内心却不能忘记竞争和枯燥的生活。最后,作者呼吁他人不要唱起悲伤的曲调,因为他自觉已无法感受到悲伤的情绪。

这首诗词运用了自然景物和个人心境的描写,通过对比和对照,表达了作者内心的纷乱与无奈。同时,诗中运用了对比手法,将自由与束缚、喜悦与忧愁相互映衬,展现了作者对现实生活的思考和感慨。整首诗词意境独特,给人以深思与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凭君莫唱阳关曲”全诗拼音读音对照参考

tóng lín jǐ yuán fǔ yè tǐng zhī
同邻几原甫谒挺之

hé miàn cēn cī jié dòng sī, qīng fēng bù zhǎn huà chuán qí.
河面参差结冻澌,清风不展画船旗。
ǒu qū léi mǎ zhī hé shì, dú guò cháng qiáo wèn suǒ sī.
偶驱羸马知何适,独过长桥问所思。
kě xǐ shēn xián qīn zhuó jiǔ, wèi wàng xīn jìng shì kū qí.
可喜身闲亲浊酒,未忘心竞是枯棋。
píng jūn mò chàng yáng guān qū, zì jué nián lái bù néng bēi.
凭君莫唱阳关曲,自觉年来不能悲。

“凭君莫唱阳关曲”平仄韵脚

拼音:píng jūn mò chàng yáng guān qū
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凭君莫唱阳关曲”的相关诗句

“凭君莫唱阳关曲”的关联诗句

网友评论


* “凭君莫唱阳关曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凭君莫唱阳关曲”出自韩维的 《同邻几原甫谒挺之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。