“三四不在行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三四不在行”全诗
仲科一来望,旷然写予情。
千载豪杰尽,夷门荆棘生。
时平盛民物,华屋连飞甍。
长烟冒百里,下视色正青。
慨彼尘土间,扰扰何多营。
往车无徐驱,来马无停征。
顾惭托閒官,幸得游衍并。
念我同里人,三四不在行。
孔公老龙山,孙子令江城。
崔閒盎有粟,辛困冠无缨。
一回西南首,惨淡意莫平。
分类:
《同杨方叔游开宝上方有怀里中二三故人》韩维 翻译、赏析和诗意
《同杨方叔游开宝上方有怀里中二三故人》是宋代韩维创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
京都寡临观,兹地高且明。
在这京都的边缘,这里的地势高而明亮。
仲科一来望,旷然写予情。
杨仲科一来相望,我内心震撼,写下了我的感情。
千载豪杰尽,夷门荆棘生。
千年英雄尽逝,夷门又兴起了艰难险阻。
时平盛民物,华屋连飞甍。
时兴平治,百姓富足,华丽的房屋连绵不断。
长烟冒百里,下视色正青。
长长的烟雾弥漫百里,从上方望下,景色青翠欣欣。
慨彼尘土间,扰扰何多营。
感慨于尘土纷扰之间,纷乱的营垒何其众多。
往车无徐驱,来马无停征。
往来的车辆行进迅速,来往的马匹不停歇。
顾惭托閒官,幸得游衍并。
我自愧无所依托的闲官,幸运地得以游览和漫步其中。
念我同里人,三四不在行。
我怀念与我同乡的人们,三四个都已不在行列。
孔公老龙山,孙子令江城。
孔公老去龙山,孙子在江城发号施令。
崔閒盎有粟,辛困冠无缨。
崔閒盎家有粮食,可是我辛苦却无法得到回报。
一回西南首,惨淡意莫平。
一回首向西南,悲惨的心情难以平息。
这首诗词描绘了韩维游览京都开宝上方时的情景和思考。他观察到京都的地势高远,明亮辉煌,感叹千年英雄已逝,新时代的困难与挑战再次涌现。然而,他也看到了时世的繁荣和人民的安乐,以及城市景观的壮丽。他感慨于尘土纷扰之间的纷乱,同时也自省自己作为一位闲官的无能。他怀念曾与他同行的乡人们,但如今他们大部分已经离世。最后,他提到孔公老去龙山,而孙子在江城执掌权力。他对崔閒盎家有粮食而自己辛苦无缘无故得不到好处感到不满。他回首西南方向,表达了一种悲凉的情绪。
这首诗词以其深邃的意境和情感表达而闻名。通过对京都景观的描绘,它展现了作者对时代变迁和个人命运的思考。同时,通过对个人遭遇和社会现象的交织描绘,诗词传达了作者的忧愁和对人生的苦涩感。
“三四不在行”全诗拼音读音对照参考
tóng yáng fāng shū yóu kāi bǎo shàng fāng yǒu huái lǐ zhōng èr sān gù rén
同杨方叔游开宝上方有怀里中二三故人
jīng dū guǎ lín guān, zī dì gāo qiě míng.
京都寡临观,兹地高且明。
zhòng kē yī lái wàng, kuàng rán xiě yǔ qíng.
仲科一来望,旷然写予情。
qiān zǎi háo jié jǐn, yí mén jīng jí shēng.
千载豪杰尽,夷门荆棘生。
shí píng shèng mín wù, huá wū lián fēi méng.
时平盛民物,华屋连飞甍。
cháng yān mào bǎi lǐ, xià shì sè zhèng qīng.
长烟冒百里,下视色正青。
kǎi bǐ chén tǔ jiān, rǎo rǎo hé duō yíng.
慨彼尘土间,扰扰何多营。
wǎng chē wú xú qū, lái mǎ wú tíng zhēng.
往车无徐驱,来马无停征。
gù cán tuō xián guān, xìng de yóu yǎn bìng.
顾惭托閒官,幸得游衍并。
niàn wǒ tóng lǐ rén, sān sì bù zài háng.
念我同里人,三四不在行。
kǒng gōng lǎo lóng shān, sūn zi lìng jiāng chéng.
孔公老龙山,孙子令江城。
cuī xián àng yǒu sù, xīn kùn guān wú yīng.
崔閒盎有粟,辛困冠无缨。
yī huí xī nán shǒu, cǎn dàn yì mò píng.
一回西南首,惨淡意莫平。
“三四不在行”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。