“谢公故事常携妓”的意思及全诗出处和翻译赏析

谢公故事常携妓”出自宋代韩维的《再和尧夫欲借琵琶妓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiè gōng gù shì cháng xié jì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“谢公故事常携妓”全诗

《再和尧夫欲借琵琶妓》
谢公故事常携妓,白傅高年自唱歌。
更假红妆知有意,欲添尊酒十分多。

分类:

《再和尧夫欲借琵琶妓》韩维 翻译、赏析和诗意

诗词:《再和尧夫欲借琵琶妓》

诗意:这首宋代的诗歌通过描述一个故事情节,表达了作者对于人生的思考和对人际关系的触动。诗中描绘了一个名叫尧夫的人,他常常和一位琵琶妓女一起出现,而作者韩维则在高年之后自己唱起了歌曲。在这个故事中,作者感受到了岁月的流转和自身的变化,也暗示了人生的经历和人际关系的复杂性。

赏析:这首诗以故事情节的形式呈现,通过细腻的描写和意境的构建,传达了作者内心的情感和思考。诗中提到的"谢公故事"指的是古代故事中的谢安,他常常与一位琵琶妓女相伴。这一细节暗示了作者对于人生经历和人际关系的思考,同时也揭示出人生的无常和世事的变迁。

诗中出现了"白傅高年"的描写,表现了作者自己的高龄,而他也开始自己唱起歌来。这个情节暗示了作者对于自身身份和人生阶段的思考,以及对于人际关系中的角色转换的感悟。

诗中还提到了"红妆"和"尊酒",红妆象征着年轻和美丽,而尊酒则代表着欢乐和享受。这些意象传递了作者对于年少时光的怀念和对于欢愉时刻的渴望,同时也表达了对于时光流逝和生命有限的感慨。

通过这首诗,作者以简洁而富有意味的语言,将自己的情感和思考融入其中,展示了对于人生和人际关系的感悟。这首诗通过细腻的描写和意象的运用,让读者感受到岁月流转中的无常和人生阅历的变迁,引发人们对于生命的思考和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谢公故事常携妓”全诗拼音读音对照参考

zài hé yáo fū yù jiè pí pá jì
再和尧夫欲借琵琶妓

xiè gōng gù shì cháng xié jì, bái fù gāo nián zì chàng gē.
谢公故事常携妓,白傅高年自唱歌。
gèng jiǎ hóng zhuāng zhī yǒu yì, yù tiān zūn jiǔ shí fēn duō.
更假红妆知有意,欲添尊酒十分多。

“谢公故事常携妓”平仄韵脚

拼音:xiè gōng gù shì cháng xié jì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谢公故事常携妓”的相关诗句

“谢公故事常携妓”的关联诗句

网友评论


* “谢公故事常携妓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢公故事常携妓”出自韩维的 《再和尧夫欲借琵琶妓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。