“中酒卧经旬”的意思及全诗出处和翻译赏析

中酒卧经旬”出自唐代王建的《赠溪翁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng jiǔ wò jīng xún,诗句平仄:平仄仄平平。

“中酒卧经旬”全诗

《赠溪翁》
溪田借四邻,不省解忧身。
看日和仙药,书符救病人。
伴僧斋过夏,中酒卧经旬
应得丹砂力,春来黑发新。

分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《赠溪翁》王建 翻译、赏析和诗意

《赠溪翁》是唐代王建创作的一首诗词。诗人将自然景色和人与自然的关系融入其中,表达了对友人的祝愿和对自耕农民的赞美。

诗词的中文译文如下:

借来的溪田时时为四周的邻居所羡慕,
却从来没有考虑到它能够解决自己的烦恼。
看太阳普照草木,和那些仙丹一起,
写符咒以拯救那些病患。
陪同僧人在僧舍渡过整个夏天,
卧床不起十多天,
必定要得到那丹药的力量,
春天来了,黑发又生了。

诗词的诗意表达了诗人对友人的祝愿和对自耕农民的赞美。首先,诗人借溪田给四邻时时羡慕,暗指诗人自己并不拥有这片溪田,而是以朋友的身份借用,因此更加珍惜。其次,诗人提到曾经在溪田中看太阳普照草木,书状符咒,以拯救病患,这表达了他对友人的善行的赞誉,也暗示了友人有着高尚的品质和卓越的医术。最后,诗人提到春天来了,黑发又生了,表达了对友人身体健康的祝福。

整首诗抒发了诗人对友人的深情祝福,同时也赞美了自耕农民的勤劳和智慧。通过描写友人在溪田中的种种活动,诗人间接地传达了对友人的赞美和尊敬之意。整首诗词意境明快,内容朴实而质朴,赋予了自耕农人的劳动以高尚的价值,展现了诗人对友人的崇敬之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“中酒卧经旬”全诗拼音读音对照参考

zèng xī wēng
赠溪翁

xī tián jiè sì lín, bù xǐng jiě yōu shēn.
溪田借四邻,不省解忧身。
kàn rì hé xiān yào, shū fú jiù bìng rén.
看日和仙药,书符救病人。
bàn sēng zhāi guò xià, zhōng jiǔ wò jīng xún.
伴僧斋过夏,中酒卧经旬。
yīng de dān shā lì, chūn lái hēi fā xīn.
应得丹砂力,春来黑发新。

“中酒卧经旬”平仄韵脚

拼音:zhōng jiǔ wò jīng xún
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“中酒卧经旬”的相关诗句

“中酒卧经旬”的关联诗句

网友评论

* “中酒卧经旬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中酒卧经旬”出自王建的 《赠溪翁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。