“萧鼓千门沸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧鼓千门沸”全诗
传声回步辇,满目烂行灯。
萧鼓千门沸,弓刀万马腾。
诗翁怀盛事,眉雪惨霜棱。
分类:
《和景仁元夕》韩维 翻译、赏析和诗意
《和景仁元夕》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
月亮升上朱楼的角落,
风吹动翠色竹层。
回音传回步辇车,
眼前是闪烁的行灯。
萧鼓声响千门处,
弓刀挥舞万马腾。
诗人怀念盛世的事情,
眉间的雪和苍白的霜角。
这首诗词以元宵节的夜晚为背景,通过描绘景物和氛围,表达了诗人对盛世兴旺的景象的怀念之情。韩维以瑰丽的语言将元宵节夜晚的场景描绘得生动而美丽。
诗词的前两句描述了夜晚的景象,月亮升起后照亮了朱楼的角落,微风吹动着翠竹的层层叶子。这里通过对月亮和竹子的描写,展示了诗人对于自然景物的敏感和细腻。
接着,诗人描述了元宵节夜晚的热闹场景。回音传回步辇车,行灯闪烁,给人一种热闹喧嚣的感觉。通过描绘行灯的闪烁和回音的传递,诗人将读者带入了元宵节的热闹氛围中。
后两句以萧鼓和弓刀为象征,描绘了盛世的景象。萧鼓声响千门沸腾,弓刀挥舞万马奔驰,展示了昔日盛世的繁荣和壮丽场景。诗人通过这样的描绘,表达了自己对盛世的怀念和对充满生机的景象的向往。
最后两句以诗人自己的感受为切入点,表达了诗人对盛世兴旺的景象的怀念之情。诗人用眉间的雪和苍白的霜角来形容自己的心情,抒发了对盛世的思念之情,也映照出了诗人内心的忧伤和苍凉。
整首诗词通过对元宵节夜晚景象的描绘,以及对盛世繁华的怀念之情的表达,展示了诗人对美好时光的向往和对逝去岁月的留恋之情。同时,诗人巧妙地运用意象和象征,以生动细腻的语言描绘了元宵节夜晚的场景,让读者似乎置身其中,感受到了那份热闹和动感。
“萧鼓千门沸”全诗拼音读音对照参考
hé jǐng rén yuán xī
和景仁元夕
yuè shàng zhū lóu jiǎo, fēng yáo cuì xiǎo céng.
月上朱楼角,风摇翠篠层。
chuán shēng huí bù niǎn, mǎn mù làn xíng dēng.
传声回步辇,满目烂行灯。
xiāo gǔ qiān mén fèi, gōng dāo wàn mǎ téng.
萧鼓千门沸,弓刀万马腾。
shī wēng huái shèng shì, méi xuě cǎn shuāng léng.
诗翁怀盛事,眉雪惨霜棱。
“萧鼓千门沸”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。