“晨鸡鸣不渝”的意思及全诗出处和翻译赏析

晨鸡鸣不渝”出自宋代韩维的《和圣俞斗山鹊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chén jī míng bù yú,诗句平仄:平平平仄平。

“晨鸡鸣不渝”全诗

《和圣俞斗山鹊》
禀此分斗姿,用舍在所激。
翻跳巧相中,一败躯命掷。
晨鸡鸣不渝,霜隼时乃击。
既无一二效,岂不愧肉食。

分类:

《和圣俞斗山鹊》韩维 翻译、赏析和诗意

《和圣俞斗山鹊》是宋代诗人韩维所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
禀此分斗姿,用舍在所激。
翻跳巧相中,一败躯命掷。
晨鸡鸣不渝,霜隼时乃击。
既无一二效,岂不愧肉食。

诗意:
这首诗词描绘了一场圣俞与山鹊之间的斗鹊比赛。诗人以斗鹊比喻人生竞争,表达了对勇气、才干和命运的思考。诗中通过描写斗鹊的表演和结果,探讨了人们在竞争中所面临的困境和不尽人意的境遇。

赏析:
诗词开篇以“禀此分斗姿,用舍在所激”来表达诗人对斗鹊比赛的观察,提到了斗鹊之间的技巧和斗志。接着描写了斗鹊翻跳的巧妙,但最终却以一败躯命告终,表现出生命的脆弱和命运的不可预测。

诗中提到晨鸡鸣不渝和霜隼时乃击,这里意味着斗鹊的比赛是在黎明时分进行的。晨鸡鸣不渝代表了时间的稳定和规律,而霜隼时乃击则体现了斗鹊比赛的严峻和紧张。这些描写增强了诗词的戏剧性和紧凑感。

最后两句“既无一二效,岂不愧肉食”,表达了诗人对比赛结果的思考。诗人认为斗鹊之间的努力和技巧都没有取得什么效果,这种结局使人感到惋惜和无奈。最后一句“岂不愧肉食”暗示了诗人对自身的反思,提醒人们在竞争中要有更大的努力和智慧,否则不配享受食物的美味。

《和圣俞斗山鹊》这首诗词通过描写斗鹊比赛,以鸟类之间的竞争来抒发人生的哲理。诗人通过对斗鹊比赛的观察和思考,表达了对人生竞争的思考和对命运无常的感慨。整首诗词以简洁的语言和生动的形象,展示了诗人对人生的深刻洞察和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晨鸡鸣不渝”全诗拼音读音对照参考

hé shèng yú dòu shān què
和圣俞斗山鹊

bǐng cǐ fēn dòu zī, yòng shě zài suǒ jī.
禀此分斗姿,用舍在所激。
fān tiào qiǎo xiāng zhòng, yī bài qū mìng zhì.
翻跳巧相中,一败躯命掷。
chén jī míng bù yú, shuāng sǔn shí nǎi jī.
晨鸡鸣不渝,霜隼时乃击。
jì wú yī èr xiào, qǐ bù kuì ròu shí.
既无一二效,岂不愧肉食。

“晨鸡鸣不渝”平仄韵脚

拼音:chén jī míng bù yú
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晨鸡鸣不渝”的相关诗句

“晨鸡鸣不渝”的关联诗句

网友评论


* “晨鸡鸣不渝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晨鸡鸣不渝”出自韩维的 《和圣俞斗山鹊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。