“秋草自鸣鹳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋草自鸣鹳”全诗
秋草自鸣鹳,寒波犹戏鱼。
纷纭钩饵底,琐碎刀匕余。
任公有奇术,默坐岁几余。
分类:
《和彦猷在华亭赋十题依韵·陆瑁养鱼池》韩维 翻译、赏析和诗意
《和彦猷在华亭赋十题依韵·陆瑁养鱼池》是宋代韩维创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
林塘岂如昔,尚想昔时居。
秋草自鸣鹳,寒波犹戏鱼。
纷纭钩饵底,琐碎刀匕余。
任公有奇术,默坐岁几余。
诗意:
这片林塘已不再如昔日的模样,却仍怀念着过去的居住地。
秋草自鸣作响,仿佛听到白鹳的叫声,而寒冷的波浪依然戏耍着鱼儿。
五彩斑斓的鱼饵在水底纷纷飘荡,琐碎的刀割留下的碎屑仍然存在。
任公(指陆瑁)拥有奇特的养鱼技巧,默默地坐在这里已有几年了。
赏析:
这首诗词以陆瑁养鱼池为背景,表达了诗人对过去时光的怀念和对自然景物的观察。诗中通过对林塘、秋草、寒波、鱼饵等元素的描绘,将读者带入了一个宁静而富有生机的景象中。
诗中的"林塘岂如昔"表达了诗人对过去环境的变化之感,同时也暗示了岁月的流逝和人事的更替。"秋草自鸣鹳"一句则以生动的意象,描绘了秋天草木凋零时的声音,让读者感受到了季节的转换和自然的变化。
寒波戏鱼的描写,展示了自然界中的生命活力和游戏的场景,给人以欢乐和轻松的感受。而"纷纭钩饵底,琐碎刀匕余"则表现出养鱼的技艺和技巧,暗示了作者陆瑁在养鱼方面的独特才能。
整首诗以简洁的语言描写了一幅充满诗意的养鱼景象,既展示了自然界的变幻和生机,又通过对过去时光的回忆,表达了对往昔的思念和对时光流转的感慨。读者在赏识这幅描绘时,可以感受到作者对自然、对生活的细腻感悟,以及对时光流逝的深刻思考。
“秋草自鸣鹳”全诗拼音读音对照参考
hé yàn yóu zài huá tíng fù shí tí yī yùn lù mào yǎng yú chí
和彦猷在华亭赋十题依韵·陆瑁养鱼池
lín táng qǐ rú xī, shàng xiǎng xī shí jū.
林塘岂如昔,尚想昔时居。
qiū cǎo zì míng guàn, hán bō yóu xì yú.
秋草自鸣鹳,寒波犹戏鱼。
fēn yún gōu ěr dǐ, suǒ suì dāo bǐ yú.
纷纭钩饵底,琐碎刀匕余。
rèn gōng yǒu qí shù, mò zuò suì jǐ yú.
任公有奇术,默坐岁几余。
“秋草自鸣鹳”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。