“心寂丧前境”的意思及全诗出处和翻译赏析

心寂丧前境”出自宋代韩维的《九日客散西轩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn jì sàng qián jìng,诗句平仄:平仄仄平仄。

“心寂丧前境”全诗

《九日客散西轩》
穷阎车马散,默坐吊孤影。
烟生竹町深,月出茅庐静。
道存轻外物,心寂丧前境
即此之吾生,安知慕箕颍。

分类: 九日

《九日客散西轩》韩维 翻译、赏析和诗意

《九日客散西轩》是宋代文人韩维的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

九日客散西轩,
九日,指农历每月的初九,客人们离开了西轩。
译文:On the ninth day, guests scatter from the West Pavilion.

朝代:宋代,宋朝是中国历史上一个文化繁荣的时期,这也使得宋代文人的诗词作品充满了文化内涵。

作者:韩维,韩维是宋代文学家,他的诗词以清新淡雅、含蓄细腻著称。

诗意:这首诗以简洁的笔触描绘了一个客散的场景。诗人默默地坐着,凝视着孤独的影子,远离喧嚣的世界。烟雾弥漫着竹林,给人一种宁静的感觉。月亮从茅庐中升起,使得这个地方更加宁静。诗人表达了对外物的淡泊和内心的寂静,思考生命的意义和自身的境遇。他反问自己,面对这种生活,他如何知道自己是否羡慕别人的财富和地位。

赏析:这首诗以简练的语言和深刻的意境展现了诗人的内心世界。诗人通过描述人们离开、自己独坐的情景,突出了孤独和寂静的氛围。烟雾和月亮的描绘进一步加强了这种宁静的感觉。诗中的“道存轻外物,心寂丧前境”表达了诗人对尘世名利的淡泊态度和对内心宁静的追求。最后的反问“安知慕箕颍”表明诗人对自己的怀疑和反思,进一步强调了诗人对生活的思考和对内在价值的关注。

总体而言,这首诗以简约而深刻的语言,表达了诗人内心寂静与对物质世界的淡泊态度。通过描绘宁静的自然景物和独处的情境,诗人引发读者对生命意义的思考,传达了一种追求心灵安宁的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“心寂丧前境”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì kè sàn xī xuān
九日客散西轩

qióng yán chē mǎ sàn, mò zuò diào gū yǐng.
穷阎车马散,默坐吊孤影。
yān shēng zhú tīng shēn, yuè chū máo lú jìng.
烟生竹町深,月出茅庐静。
dào cún qīng wài wù, xīn jì sàng qián jìng.
道存轻外物,心寂丧前境。
jí cǐ zhī wú shēng, ān zhī mù jī yǐng.
即此之吾生,安知慕箕颍。

“心寂丧前境”平仄韵脚

拼音:xīn jì sàng qián jìng
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“心寂丧前境”的相关诗句

“心寂丧前境”的关联诗句

网友评论


* “心寂丧前境”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心寂丧前境”出自韩维的 《九日客散西轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。