“愁被彩光凌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愁被彩光凌”全诗
月光裁不得,苏合点难胜。
柔腻于云叶,新鲜掩鹤膺。
统心黄倒晕,侧茎紫重棱。
乍敛看如睡,初开问欲应。
并香幽蕙死,比艳美人憎。
价数千金贵,形相两眼疼。
自知颜色好,愁被彩光凌。
分类:
作者简介(王建)
《同于汝锡赏白牡丹》王建 翻译、赏析和诗意
诗词《同于汝锡赏白牡丹》的中文译文如下:
晓日花初吐,
春寒白未凝。
月光裁不得,
苏合点难胜。
柔腻于云叶,
新鲜掩鹤膺。
统心黄倒晕,
侧茎紫重棱。
乍敛看如睡,
初开问欲应。
并香幽蕙死,
比艳美人憎。
价数千金贵,
形相两眼疼。
自知颜色好,
愁被彩光凌。
这首诗描述的是白牡丹(白色牡丹花)的美丽和特点。诗人用意象艳丽的语言描述了早晨刚刚开放的牡丹花,虽然春寒未消,但花朵已经盛开,宛如云叶柔软的质地,新鲜而娇艳。牡丹花的颜色是金黄色的花瓣倒映到花心上,形成了一种特殊的效果。花朵在开放初期还有些闭合,像是在睡觉,但是一旦完全绽放,就会显得繁茂而美丽。牡丹花香气幽香,但是和芬芳的百合相比,有些人对白牡丹的香气有些抵触感。牡丹花珍贵无比,价值连城,形象美丽如此,但是却会受到色彩艳丽的彩虹光芒的竞争和压制。
这首诗通过对白牡丹的描写,展示了诗人对于花卉美的独特感受和见解。将牡丹花的形象与自然界中的其他元素(云叶、月光、鹤膺等)进行对比和联系,展示了花朵的质地和颜色的美丽。诗人以尖锐的观察力和独特的表现手法,揭示了美的多元性和独特性。牡丹花作为国花的象征,也寓意了中国古代文化中对于美和高贵品质的追求。整首诗既展示了花卉的美丽之处,又反映了人们对美的不同审美观点和追求。
“愁被彩光凌”全诗拼音读音对照参考
tóng yú rǔ xī shǎng bái mǔ dān
同于汝锡赏白牡丹
xiǎo rì huā chū tǔ, chūn hán bái wèi níng.
晓日花初吐,春寒白未凝。
yuè guāng cái bù dé, sū hé diǎn nán shèng.
月光裁不得,苏合点难胜。
róu nì yú yún yè, xīn xiān yǎn hè yīng.
柔腻于云叶,新鲜掩鹤膺。
tǒng xīn huáng dào yūn, cè jīng zǐ zhòng léng.
统心黄倒晕,侧茎紫重棱。
zhà liǎn kàn rú shuì, chū kāi wèn yù yīng.
乍敛看如睡,初开问欲应。
bìng xiāng yōu huì sǐ, bǐ yàn měi rén zēng.
并香幽蕙死,比艳美人憎。
jià shù qiān jīn guì, xíng xiāng liǎng yǎn téng.
价数千金贵,形相两眼疼。
zì zhī yán sè hǎo, chóu bèi cǎi guāng líng.
自知颜色好,愁被彩光凌。
“愁被彩光凌”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。