“魂魄应游沛”的意思及全诗出处和翻译赏析

魂魄应游沛”出自宋代韩维的《谒汉高帝庙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hún pò yīng yóu pèi,诗句平仄:平仄平平仄。

“魂魄应游沛”全诗

《谒汉高帝庙》
魂魄应游沛,空嗟庙貌残。
苍碑火剥裂,画壁雨兰干。
帐幙虚风肃,松槐白日寒。
升堂欲进拜,犹怯戴儒冠。

分类:

《谒汉高帝庙》韩维 翻译、赏析和诗意

《谒汉高帝庙》是宋代诗人韩维创作的一首诗词,通过对谒见汉高帝庙的场景描写,抒发了作者对历史功业的敬仰之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

魂魄应游沛,空嗟庙貌残。
我的灵魂应该漫游在沛县,空叹庙宇的容貌已经残破。

苍碑火剥裂,画壁雨兰干。
苍老的碑文已经被岁月的洗礼剥落,画壁上的花雨已经干枯。

帐幙虚风肃,松槐白日寒。
帷帐虚飘,寒风凛冽;松树和槐树在白日下显得冰冷。

升堂欲进拜,犹怯戴儒冠。
欲步入庙堂进行拜祭,却仍然畏惧戴上儒冠。

诗意与赏析:
这首诗以谒见汉高帝庙为背景,通过描写庙宇的残破景象和对历史的敬仰之情,表达了作者对汉高帝的崇敬和对历史的敬畏之情。

诗中的魂魄应游沛,指的是作者的灵魂应该在汉高帝的故乡沛县自由飘荡,感受历史的厚重。然而,诗人所见的庙宇已经残破不堪,苍老的碑文和干枯的花雨象征着历史的消逝和岁月的流转。

诗中还描绘了庙宇中的冷寂景象,帷帐虚飘,寒风凛冽,松槐树在白日下苍白无力。这些形象的描绘增强了庙宇的荒凉感,也暗示了历史的冷寂和时光的无情。

最后两句表达了作者在欲进拜汉高帝庙堂时的内心犹豫和战栗之情。戴儒冠是表示对先贤的尊崇,但作者仍有所犹豫,可能是对历史的庄严和伟大感到敬畏。

整首诗以简洁的语言描绘了庙宇的凄凉和历史的沧桑,表达了作者对历史的敬仰和虔诚。通过揭示庙貌残破、画壁枯萎等景象,诗人传达了历史的无常和时间的无情,唤起人们对历史的思考和敬畏之情。这首诗既展示了韩维的才华,又表达了他对历史的深切感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“魂魄应游沛”全诗拼音读音对照参考

yè hàn gāo dì miào
谒汉高帝庙

hún pò yīng yóu pèi, kōng jiē miào mào cán.
魂魄应游沛,空嗟庙貌残。
cāng bēi huǒ bō liè, huà bì yǔ lán gàn.
苍碑火剥裂,画壁雨兰干。
zhàng mù xū fēng sù, sōng huái bái rì hán.
帐幙虚风肃,松槐白日寒。
shēng táng yù jìn bài, yóu qiè dài rú guān.
升堂欲进拜,犹怯戴儒冠。

“魂魄应游沛”平仄韵脚

拼音:hún pò yīng yóu pèi
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“魂魄应游沛”的相关诗句

“魂魄应游沛”的关联诗句

网友评论


* “魂魄应游沛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“魂魄应游沛”出自韩维的 《谒汉高帝庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。