“连山暗秋雾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“连山暗秋雾”全诗
繁声夜入耳,欲寐不得熟。
独怀归田客,石径滑马足。
连山暗秋雾,一灯何处宿。
分类:
《忆宁极》韩维 翻译、赏析和诗意
《忆宁极》是宋代诗人韩维的作品。这首诗以简洁、清新的语言描绘了一个宁静幽静的夜晚景象,表达了诗人对故乡的思念之情。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
雨滴庵上茅,
风乱窗外竹。
繁声夜入耳,
欲寐不得熟。
这首诗以雨滴庵上茅、风乱窗外竹的景象开篇。雨滴庵上茅,形象生动地描绘出雨水滴落在茅草屋顶的场景,突显了夜晚的宁静与静谧。风乱窗外竹则表现出风势猛烈,窗外的竹子在风中摇曳不定,增添了一丝狂野与动荡的氛围。
繁声夜入耳,欲寐不得熟。这两句表达了繁杂的声音夜晚传入耳中,使诗人难以入眠。繁声可能指的是夜晚的各种杂音,如虫鸣、蛙鸣、风声等,形容了夜晚的喧嚣与不安宁。通过这种对声音的描绘,诗人进一步强调了宁静的重要性。
独怀归田客,
石径滑马足。
连山暗秋雾,
一灯何处宿。
接下来,诗人表达了对归田生活的思念。独怀归田客,表明诗人心中怀念着远离尘嚣、归田田园的生活。石径滑马足,形象地描绘了石板路上马蹄的滑动声,给人一种回归自然的感觉。
连山暗秋雾,一灯何处宿。这两句描绘了连绵的山峦间笼罩着浓密的秋雾,给人一种神秘而幽静的感觉。一灯何处宿,则表达了诗人在思念故乡的同时,也在思考一个人孤独灯火下的归宿之处。
整首诗以简练的语言描绘了夜晚的景象,运用自然景物的描写,表达了诗人对故乡和宁静生活的思念。通过对声音与景象的刻画,诗人传达了对安宁与归宿的向往,同时也带给读者一种静谧与深思的情感体验。
“连山暗秋雾”全诗拼音读音对照参考
yì níng jí
忆宁极
yǔ dī ān shàng máo, fēng luàn chuāng wài zhú.
雨滴庵上茅,风乱窗外竹。
fán shēng yè rù ěr, yù mèi bù dé shú.
繁声夜入耳,欲寐不得熟。
dú huái guī tián kè, shí jìng huá mǎ zú.
独怀归田客,石径滑马足。
lián shān àn qiū wù, yī dēng hé chǔ sù.
连山暗秋雾,一灯何处宿。
“连山暗秋雾”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。