“浊酒成独抚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浊酒成独抚”全诗
清欢犹反思,浊酒成独抚。
野杏乱飞春,邻鸡静啼午。
寂寥正如此,坐见前山雨。
分类:
《奉酬南陵三君别后见寄》韩维 翻译、赏析和诗意
《奉酬南陵三君别后见寄》是宋代诗人韩维所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
齐居有常禁,跬步不得语。
清欢犹反思,浊酒成独抚。
野杏乱飞春,邻鸡静啼午。
寂寥正如此,坐见前山雨。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在南陵与三位知己分别后的情景。作者韩维感慨万分,他们曾经一同居住,却突然被命令离散,无法再共同言谈交流。此时,韩维心中充满了思念与忧虑,他开始反思过去的美好时光,同时他抚摸着酒杯,寂寥地品味着浑浊的酒,以此消磨孤寂的心情。春天的野杏花瓣纷纷飘落,邻居的鸡儿在午后静静啼叫。这种宁静与孤独正好映衬了此刻的心境,而韩维坐在那里,静静地看着前山上的雨水落下。
赏析:
这首诗词通过描写作者与三位朋友的别离情景,展现了作者内心的孤独、思念和无奈。诗中运用了自然景物与心境的对比,增强了情感的表达。韩维以简洁而深刻的语言,将自己的情感融入自然景观之中,使读者能够感受到他内心的痛苦和寂寥。诗中的清欢、浊酒、野杏、邻鸡等形象都起到了烘托情感氛围的作用,使整首诗更具意境和艺术感。通过对离别和孤寂的描绘,诗人表达了对友谊和美好时光的珍惜,以及对未来的无奈与忧虑。这首诗词在表达情感的同时,也引发读者对生活的思考,对友情与离别的感慨。
“浊酒成独抚”全诗拼音读音对照参考
fèng chóu nán líng sān jūn bié hòu jiàn jì
奉酬南陵三君别后见寄
qí jū yǒu cháng jìn, kuǐ bù bù dé yǔ.
齐居有常禁,跬步不得语。
qīng huān yóu fǎn sī, zhuó jiǔ chéng dú fǔ.
清欢犹反思,浊酒成独抚。
yě xìng luàn fēi chūn, lín jī jìng tí wǔ.
野杏乱飞春,邻鸡静啼午。
jì liáo zhèng rú cǐ, zuò jiàn qián shān yǔ.
寂寥正如此,坐见前山雨。
“浊酒成独抚”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。