“秋曦满眼对晴光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋曦满眼对晴光”全诗
扫残遗秉川原静,折过寒花迳隧荒。
偶入名园逢漆吏,远寻香刹问支郎。
浮行宠辰何须道,幸有田家浊酒尝。
分类:
《和周仲章出郊》韩维 翻译、赏析和诗意
《和周仲章出郊》是宋代韩维创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万里青天洗曙霜,
秋曦满眼对晴光。
扫残遗秉川原静,
折过寒花迳隧荒。
偶入名园逢漆吏,
远寻香刹问支郎。
浮行宠辰何须道,
幸有田家浊酒尝。
诗意:
这首诗词描绘了作者与周仲章一同出郊游玩的景象。清晨,广袤的天空洗净了晨霜,秋日的朝阳充满了眼帘,给人以明朗的光明感。在宁静的川原上,清扫着残留的遗物,漫步于荒凉的小路上,翻过寒冷的花丛。偶然间,进入了一个有名的园林,遇见了一位漆器官员,远行寻找着香烟袅袅的佛寺,向一位姓支的文人询问。作者提到浮华的宠辰之道毫无必要,因为他幸运地有家庭和田园之乐,可以品尝浊酒的快乐。
赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了一幅秋日郊游的景象,展现了自然与人文的和谐。诗中运用了丰富的意象,如万里青天、曙霜、秋曦、晴光等,通过对自然景色的描绘,表达了作者对美好世界的感慨和赞美之情。同时,通过描写扫除遗物、翻过寒花、逢漆吏、问支郎等情节,将人物与环境相结合,展示了作者对人文景观的关注和热爱。
诗词的最后两句表达了作者对宠辰之道的冷静思考,他认为享受田园生活和朴素的浊酒才是真正的幸福所在,与名利浮华相比,田园生活更能给人以满足和快乐。整首诗词以清新淡雅的笔触,展示了韩维对自然、人文和生活的独到感悟,给人以宁静和舒适的心灵享受。
“秋曦满眼对晴光”全诗拼音读音对照参考
hé zhōu zhòng zhāng chū jiāo
和周仲章出郊
wàn lǐ qīng tiān xǐ shǔ shuāng, qiū xī mǎn yǎn duì qíng guāng.
万里青天洗曙霜,秋曦满眼对晴光。
sǎo cán yí bǐng chuān yuán jìng, zhē guò hán huā jìng suì huāng.
扫残遗秉川原静,折过寒花迳隧荒。
ǒu rù míng yuán féng qī lì, yuǎn xún xiāng shā wèn zhī láng.
偶入名园逢漆吏,远寻香刹问支郎。
fú xíng chǒng chén hé xū dào, xìng yǒu tián jiā zhuó jiǔ cháng.
浮行宠辰何须道,幸有田家浊酒尝。
“秋曦满眼对晴光”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。