“闲官身散诞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲官身散诞”全诗
永日槐阴静,清风葆鬓华。
废书良愧马,落帽偶同嘉。
此适谁知者,逢人莫浪夸。
分类:
《史局坐寝戏呈崇文掌学士》韩维 翻译、赏析和诗意
《史局坐寝戏呈崇文掌学士》是宋代韩维创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
闲官身散诞,饱食坐欹斜。
官员们懒散自由地游荡,吃饱后坐着有些倾斜。
诗句以描绘官员们闲散懒散的状态,形象地展现了他们在官场上的无所事事和懈怠态度。
永日槐阴静,清风葆鬓华。
整日里槐树的阴凉宁静,清风吹拂着头发上的花朵。
这两句描绘了一幅宁静优雅的景象,给人一种清凉的感觉,与前两句形成鲜明的对比。
废书良愧马,落帽偶同嘉。
废弃的书籍使人感到羞愧,掉落的帽子却与他人共同欢乐。
这两句诗意深远,通过废弃的书籍和掉落的帽子,表达了作者对于知识和尊严的思考。废弃的书籍引发了作者的羞愧,而掉落的帽子却带来了他人的欢乐,反映了社会上对知识和人格的价值观念的失衡。
此适谁知者,逢人莫浪夸。
这里表达了作者对于自己的心声,他在问道:“有谁能理解这一切呢?”并提醒人们不要随意夸耀自己的才智。
这首诗词通过对闲散官员、宁静景象以及对知识和尊严的思考,展现了作者对于社会现状的关切和思考。他以简洁的语言和对比的手法,唤起读者对于官场虚浮、知识尊严的思考,并呼吁人们珍惜知识、尊重人格,不要随意夸耀自己的才智。整首诗词以深沉的思考和警示意味,传达了作者对于社会价值观念的反思和呼吁。
“闲官身散诞”全诗拼音读音对照参考
shǐ jú zuò qǐn xì chéng chóng wén zhǎng xué shì
史局坐寝戏呈崇文掌学士
xián guān shēn sǎn dàn, bǎo shí zuò yī xié.
闲官身散诞,饱食坐欹斜。
yǒng rì huái yīn jìng, qīng fēng bǎo bìn huá.
永日槐阴静,清风葆鬓华。
fèi shū liáng kuì mǎ, luò mào ǒu tóng jiā.
废书良愧马,落帽偶同嘉。
cǐ shì shéi zhī zhě, féng rén mò làng kuā.
此适谁知者,逢人莫浪夸。
“闲官身散诞”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。