“前溪却向山前流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“前溪却向山前流”出自宋代郑獬的《过三十六洞》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qián xī què xiàng shān qián liú,诗句平仄:平平仄仄平平平。
“前溪却向山前流”全诗
《过三十六洞》
苍山连环不断头,溪声绕山无时休。
后溪已穿绿树去,前溪却向山前流。
后溪已穿绿树去,前溪却向山前流。
分类:
《过三十六洞》郑獬 翻译、赏析和诗意
《过三十六洞》是宋代诗人郑獬所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
苍山连绵不断头,
溪水环绕山峦流。
后溪已贯绿树去,
前溪却向山前流。
诗意:
这首诗描绘了一幅山水景色,表达了作者在游览三十六洞时的感受。诗中以苍山连绵不断的景象为背景,通过描写溪流的流动,展现了山水的壮丽景色和自然的变幻之美。
赏析:
《过三十六洞》以山水为题材,采用了简洁明快的语言,展现了山水之间的和谐和流动之美。首句“苍山连绵不断头”,通过形容苍山脉络的连绵起伏,给人一种延绵不绝的感觉,同时也暗示了山势的雄伟壮丽。接着,“溪水环绕山峦流”,用流动的溪水包围山峦,形成了一幅宛如画卷般的美景。
下两句“后溪已贯绿树去,前溪却向山前流”,通过对溪水的描述,表达了山水的流动和变幻之美。后溪贯穿绿树而去,意味着溪水在山后流淌,而前溪则向山前流去,形成了一种交汇的景象。这种交汇和流动的意象,给人以恢弘壮丽的感觉,同时也展示了山水之间的和谐与变化。
整首诗以简洁明快的笔触,描绘出山水的壮丽和流动之美。通过描写山与水的相互作用,以及山水的流动和变化,诗人传达了对自然景观的赞美和对生命流动的思考。这首诗词在表现自然美的同时,也蕴含了哲理的意味,给人以启迪和思索。
“前溪却向山前流”全诗拼音读音对照参考
guò sān shí liù dòng
过三十六洞
cāng shān lián huán bù duàn tóu, xī shēng rào shān wú shí xiū.
苍山连环不断头,溪声绕山无时休。
hòu xī yǐ chuān lǜ shù qù, qián xī què xiàng shān qián liú.
后溪已穿绿树去,前溪却向山前流。
“前溪却向山前流”平仄韵脚
拼音:qián xī què xiàng shān qián liú
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“前溪却向山前流”的相关诗句
“前溪却向山前流”的关联诗句
网友评论
* “前溪却向山前流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“前溪却向山前流”出自郑獬的 《过三十六洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。