“逍遥翁在此裴回”的意思及全诗出处和翻译赏析

逍遥翁在此裴回”出自唐代王建的《逍遥翁溪亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo yáo wēng zài cǐ péi huí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“逍遥翁在此裴回”全诗

《逍遥翁溪亭》
逍遥翁在此裴回,帝改溪名起石台。
车马到春常借问,子孙因选暂归来,稀疏野竹人移折,零落蕉花雨打开。
无主青山何所直,卖供官税不如灰。

分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《逍遥翁溪亭》王建 翻译、赏析和诗意

逍遥翁溪亭,王建

逍遥翁在这里往返,帝王将溪改名为石台。车马来到春天时常询问,子孙们因选拔而暂时归来。稀疏的野竹被人们移动和折断,零落的蕉花在雨中开放。无人拥有的青山如何高耸,卖掉再贡献的官税不如灰烬。

诗意:《逍遥翁溪亭》是王建写的一首唐诗,描绘了逍遥翁在溪边闲逛的情景。诗中通过描写溪亭、车马、春天和子孙归来等元素,表达了人们的选择与归属问题。这首诗营造了一种宁静自由的氛围,同时又揭示了人世间的得失和物质的虚无。

赏析:这首诗以描述自然景物为切入点,通过对逍遥翁溪边的活动和环境的描绘,旨在表达作者对自由与安逸的向往。逍遥翁在这里轻松闲逛,感受着大自然的美妙。溪水改名为石台,是皇帝对这个地方的重视,也是一种赞赏和认可。来往的车马和春天的到来,常常成为人们交流和询问的话题,以及子孙们临时归来的契机。

诗中的稀疏野竹、零落蕉花与青山的描绘,表达了时光流转的无情和事物的变迁。野竹被人们移动和折断,蕉花在雨中凋谢,无主的青山也失去了它的原有坚实。诗末两句表达了作者对权力和物质的深思。官税对比于灰烬,突显了其虚无和无用。作者通过描写自然景物和对人世间的思考,表达了对自由和内心安宁的向往,并对权力和物质的追求提出了质疑和思考。

总的来说,这首诗以娓娓动听的语言和细腻的描写,展示了逍遥翁在溪亭中的自由、宁静和思考。诗人通过对自然景物和人世间的描绘,表达了对自由和内心满足的向往,以及对权力和物质的怀疑和警醒。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逍遥翁在此裴回”全诗拼音读音对照参考

xiāo yáo wēng xī tíng
逍遥翁溪亭

xiāo yáo wēng zài cǐ péi huí, dì gǎi xī míng qǐ shí tái.
逍遥翁在此裴回,帝改溪名起石台。
chē mǎ dào chūn cháng jiè wèn,
车马到春常借问,
zǐ sūn yīn xuǎn zàn guī lái, xī shū yě zhú rén yí zhé, líng luò jiāo huā yǔ dǎ kāi.
子孙因选暂归来,稀疏野竹人移折,零落蕉花雨打开。
wú zhǔ qīng shān hé suǒ zhí, mài gōng guān shuì bù rú huī.
无主青山何所直,卖供官税不如灰。

“逍遥翁在此裴回”平仄韵脚

拼音:xiāo yáo wēng zài cǐ péi huí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逍遥翁在此裴回”的相关诗句

“逍遥翁在此裴回”的关联诗句

网友评论

* “逍遥翁在此裴回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逍遥翁在此裴回”出自王建的 《逍遥翁溪亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。