“斜对寺楼分寂寂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斜对寺楼分寂寂”全诗
斜对寺楼分寂寂,远从溪路借潺潺。
眇身多病唯亲药,空院无钱不要关。
文案把来看未会,虽书一字甚惭颜。
分类:
作者简介(王建)
《昭应官舍》王建 翻译、赏析和诗意
《昭应官舍》是唐代诗人王建创作的一首诗词。以下是我的中文译文、诗意和赏析:
痴顽终日羡人闲,
却喜因官得近山。
斜对寺楼分寂寂,
远从溪路借潺潺。
眇身多病唯亲药,
空院无钱不要关。
文案把来看未会,
虽书一字甚惭颜。
译文:
执迷不悟整日羡慕别人的闲适生活,
却因为官职而喜欢靠近山林。
斜对着寺庙楼阁,显得寂寞静谧,
从远处溪路传来潺潺水声。
身体短小,饱受疾病之苦,只能依靠亲朋好友的药物支持,
住所空荡无人,却无意于物质的困扰。
收到的文书看不懂,虽然只会写一点字,感到十分惭愧。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘诗人自己的境遇和心情,表达了对官场生活的不满和对自然山水的向往。诗人认为自己整日忙碌却无所成,羡慕那些能够自由自在享受闲暇的人。然而,他却因为担任官职而得以靠近自然山水,这让他感到一丝喜悦。
诗中描绘了诗人生活环境的冷寂和静谧,寺庙楼阁斜对着他的住所,显得孤寂而安详。从远处传来的溪水声音给他带来些许慰藉和安宁。
诗人身体短小且多病,只能依靠亲朋好友提供的药物来维持生活。他的住所空荡无人,却并不在乎物质财富的缺乏。他虽然只懂得写一些字,对收到的文书不甚理解,因此感到惭愧。
整首诗表达了诗人对官场生活的厌倦和对自然的向往,同时也透露出一种淡泊名利、追求内心宁静的情怀。诗人对自身的局限和不足感到自愧不如,但仍然通过诗歌表达了内心的感受,展现了对自然山水的热爱和追求。
“斜对寺楼分寂寂”全诗拼音读音对照参考
zhāo yīng guān shě
昭应官舍
chī wán zhōng rì xiàn rén xián, què xǐ yīn guān dé jìn shān.
痴顽终日羡人闲,却喜因官得近山。
xié duì sì lóu fēn jì jì,
斜对寺楼分寂寂,
yuǎn cóng xī lù jiè chán chán.
远从溪路借潺潺。
miǎo shēn duō bìng wéi qīn yào, kōng yuàn wú qián bú yào guān.
眇身多病唯亲药,空院无钱不要关。
wén àn bǎ lái kàn wèi huì, suī shū yī zì shén cán yán.
文案把来看未会,虽书一字甚惭颜。
“斜对寺楼分寂寂”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。