“扫开长安尘土窟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扫开长安尘土窟”全诗
扫开长安尘土窟,写出江南烟水秋。
两雁斜飞入空阔,四雁顾慕横沙头。
高风拉折苍玉干,芦花雪尽无人收。
赤日飞光不敢近,但觉爽气屏间浮。
尝闻画龙入神变,坐驰云雨天地游。
只恐此雁亦飞去,潇潇万里谁能留。
分类:
《省中画屏芦雁》郑獬 翻译、赏析和诗意
《省中画屏芦雁》是宋代郑獬创作的一首诗词。在不输出原诗词内容的前提下,我将为您提供诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
高堂倾动长江流,黄芦群雁满沧洲。
扫开长安尘土窟,写出江南烟水秋。
两雁斜飞入空阔,四雁顾慕横沙头。
高风拉折苍玉干,芦花雪尽无人收。
赤日飞光不敢近,但觉爽气屏间浮。
尝闻画龙入神变,坐驰云雨天地游。
只恐此雁亦飞去,潇潇万里谁能留。
诗意:
这首诗词描绘了一幅画屏上的芦雁景象,通过形象生动的描写,表达了诗人对江南秋景和飞翔的雁群的赞美和思考。诗人以长江的壮阔流动、满布黄芦的沧洲,揭示了大自然的壮丽景色。他用笔扫开长安城尘土的蒙蔽,描绘出江南秋天的烟水景色,营造出一种清新宜人的氛围。他观察到两只雁斜飞入辽阔的空中,四只雁转头向横沙飞去,表现了雁群的自由飞翔和顾盼之态。高风吹拂下,苍玉干折断,芦花随风飘散,但却无人去采集。赤日高悬天际,光芒炽烈,让人不敢靠近,但透过屏风,却感受到清爽的气息在空间中浮动。诗人曾听闻画龙有神奇的变化,坐在画龙之上,驰骋在云雨之间,自由自在地遨游于天地间。然而,他也担忧这些画中的芦雁会飞走,无法留住这种遥远而若有所思的美景。
赏析:
《省中画屏芦雁》通过对自然景色和动物的描绘,展现了作者对江南秋景和飞翔的雁群的喜爱和思考。诗人运用生动的比喻和景物描写,将读者带入到画屏中,感受到了江南秋天的美丽和雁群的自由。诗中运用了大量的自然景物和动态描写,给人以视觉上的享受和情感上的共鸣。通过对比和转折,诗人展示了自然界的壮丽和自由,同时也表达了对美好事物流转变幻的担忧和无奈。整首诗词以自然景色和动物为主题,将读者带入了一幅美丽而恍惚的画面中,让人感叹自然之美和人生的瞬息。
“扫开长安尘土窟”全诗拼音读音对照参考
shěng zhōng huà píng lú yàn
省中画屏芦雁
gāo táng qīng dòng cháng jiāng liú, huáng lú qún yàn mǎn cāng zhōu.
高堂倾动长江流,黄芦群雁满沧洲。
sǎo kāi cháng ān chén tǔ kū, xiě chū jiāng nán yān shuǐ qiū.
扫开长安尘土窟,写出江南烟水秋。
liǎng yàn xié fēi rù kōng kuò, sì yàn gù mù héng shā tóu.
两雁斜飞入空阔,四雁顾慕横沙头。
gāo fēng lā zhé cāng yù gàn, lú huā xuě jǐn wú rén shōu.
高风拉折苍玉干,芦花雪尽无人收。
chì rì fēi guāng bù gǎn jìn, dàn jué shuǎng qì píng jiān fú.
赤日飞光不敢近,但觉爽气屏间浮。
cháng wén huà lóng rù shén biàn, zuò chí yún yǔ tiān dì yóu.
尝闻画龙入神变,坐驰云雨天地游。
zhǐ kǒng cǐ yàn yì fēi qù, xiāo xiāo wàn lǐ shuí néng liú.
只恐此雁亦飞去,潇潇万里谁能留。
“扫开长安尘土窟”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。