“楼角飞来兔影中”的意思及全诗出处和翻译赏析

楼角飞来兔影中”出自宋代郑獬的《月波楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóu jiǎo fēi lái tù yǐng zhōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“楼角飞来兔影中”全诗

《月波楼》
古壕凿出明月背,楼角飞来兔影中
野色更无山隔断,天光直与水相通。
溪藏画舫青纹接,人住荷花碧玉丛。
谁把金鱼破清暑,晚云深处待归风。

分类:

《月波楼》郑獬 翻译、赏析和诗意

《月波楼》是宋代诗人郑獬的作品。这首诗以描绘夜晚月光倒映在水面上的景象为主题,通过细腻的描写和巧妙的意象,展现了自然景色与人情思绪的交融。

诗意:
《月波楼》描绘了一个月夜的美景。古壕被凿成,明月倒映在水面上,楼角间时有兔影掠过。山隔无处,天光直接与水相通。溪水中藏着画舫,船上的青纹与水波相接;人们居住在碧玉丛生的荷花之间。诗人想象金鱼穿越清凉的夏日,等待归风的到来,而晚云深处也透露出一种渴望回家的心情。

赏析:
《月波楼》通过描绘夜晚的景色,展现出一种宁静和恬淡的意境。首先,诗人用凿壕、明月、楼角和兔影等形象描绘出静谧的夜晚景象,使读者能够感受到月光的柔和和宁静的氛围。其次,诗人以山隔不断、天光与水相通的方式,表达出大自然的辽阔和无限。诗中的溪水、画舫和青纹,以及人们居住在荷花碧玉丛中的描绘,展示了人与自然的和谐共生。最后,诗人以金鱼破清暑、晚云深处待归风的意象,表达了对归途的期待和对家的思念之情。

整首诗以自然景色为背景,通过对细微之处的描绘,传达出一种宁静、恬淡和怀旧的情绪。诗人通过对月光、水波、荷花和金鱼等形象的运用,将读者带入一个恍若隔世的美妙世界,引发读者对大自然和人情的思考和感悟。这首诗通过细腻的描写和富有意象的表达,让人们在繁忙的生活中感受到宁静和美好,并激发对自然的热爱和对归途的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楼角飞来兔影中”全诗拼音读音对照参考

yuè bō lóu
月波楼

gǔ háo záo chū míng yuè bèi, lóu jiǎo fēi lái tù yǐng zhōng.
古壕凿出明月背,楼角飞来兔影中。
yě sè gèng wú shān gé duàn, tiān guāng zhí yǔ shuǐ xiàng tōng.
野色更无山隔断,天光直与水相通。
xī cáng huà fǎng qīng wén jiē, rén zhù hé huā bì yù cóng.
溪藏画舫青纹接,人住荷花碧玉丛。
shuí bǎ jīn yú pò qīng shǔ, wǎn yún shēn chù dài guī fēng.
谁把金鱼破清暑,晚云深处待归风。

“楼角飞来兔影中”平仄韵脚

拼音:lóu jiǎo fēi lái tù yǐng zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楼角飞来兔影中”的相关诗句

“楼角飞来兔影中”的关联诗句

网友评论


* “楼角飞来兔影中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楼角飞来兔影中”出自郑獬的 《月波楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。