“窗户风凉四面开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗户风凉四面开”全诗
中庭不热青山入,野水初晴白鸟来。
精思道心缘境熟,粗疏文字见诗回。
诸生围绕新篇读,玉阙仙官少此才。
作者简介(王建)
《昭应李郎中见贻佳作次韵奉酬》王建 翻译、赏析和诗意
中文译文:
昭应李郎中见贻佳作次韵奉酬
窗户风凉四面开,
陶公爱晚上高台。
中庭不热青山入,
野水初晴白鸟来。
精思道心缘境熟,
粗疏文字见诗回。
诸生围绕新篇读,
玉阙仙官少此才。
诗意:
这首诗是王建以酬谢李郎中上一首佳作的诗,主题为昭应(现为陕西省宝鸡市)的美景和晚上在高台上赏古人智慧的意象。诗人把心思灵感深入地写进了诗中,表达了他对李郎中才华的赞赏,并希望能通过自己的诗作,让更多的人能够欣赏到李郎中的佳作。
赏析:
这首诗通过描绘昭应的景色和夜晚的高台,展现了诗人对美景的热爱和对古人才华的仰慕。诗中窗户四面开着,风吹进来,给人一种凉爽的感觉。陶公喜欢在晚上到高台上赏景,这表明了他对自然美的追求。中庭不热,青山融入其中,野水初晴,白鸟来临,这些景物的描绘给人以宁静和美好的感觉。
诗人还提到了自己的心思和文字的粗疏,他觉得自己的思路已经非常清晰,文字也变得更加精湛,能够写出优美的诗句。诸生围绕着他的新作诗,读者们都对他的才华钦佩不已,甚至玉阙(玉皇大帝的居所)和仙官(神仙中的官员)都稀少有如此才能的人。
整首诗意境开敞,描绘了美丽的自然景色和诗人内心的静谧。表达了诗人对李郎中才华的赞赏,并展示了自己的创作成果以及受到读者的喜爱。这首诗写景优美,表达了对美的追求和向上的力量。
“窗户风凉四面开”全诗拼音读音对照参考
zhāo yīng lǐ láng zhōng jiàn yí jiā zuò cì yùn fèng chóu
昭应李郎中见贻佳作次韵奉酬
chuāng hù fēng liáng sì miàn kāi, táo gōng ài wǎn shàng gāo tái.
窗户风凉四面开,陶公爱晚上高台。
zhōng tíng bù rè qīng shān rù,
中庭不热青山入,
yě shuǐ chū qíng bái niǎo lái.
野水初晴白鸟来。
jīng sī dào xīn yuán jìng shú, cū shū wén zì jiàn shī huí.
精思道心缘境熟,粗疏文字见诗回。
zhū shēng wéi rào xīn piān dú, yù quē xiān guān shǎo cǐ cái.
诸生围绕新篇读,玉阙仙官少此才。
“窗户风凉四面开”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。