“相公同众乐沙堧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相公同众乐沙堧”全诗
迎舟戏羽来低岸,罥席游丝落半天。
佳句独高珠履上,贵名都忘玉樽前。
明年盛会知难再,行看还朝百辟先。
分类:
《依韵奉和司徒侍中辛亥三月十八日游御河二首》强至 翻译、赏析和诗意
《依韵奉和司徒侍中辛亥三月十八日游御河二首》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
这一天,御河上的旧俗仍在流传,司徒侍中与众人一同在沙堧上欢乐。欢迎的船只戏弄羽毛,低靠在岸边,罥席上的游丝落下,几乎触及天空。佳句独具高雅,像珍珠镶嵌在履鞋上,贵族的名字都忘却于玉樽之前。明年的盛会难以再知,只有行走观看,然后回朝迎接百官的人才能领略其中的先机。
诗意:
这首诗词描绘了宋代司徒侍中辛亥三月十八日在御河上游玩的场景。诗人以细腻的笔触描绘了河上的欢乐氛围,船只上的戏弄和游丝的飘落,展现了人们在春日的河上游玩中的快乐和放松。通过描述司徒侍中的高雅佳句和贵族的忘情欢乐,诗人表达了对这场游玩的珍视与感慨,并暗示明年再度欢聚的难以预知。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了春日游河的情景,通过细腻的描写,展示了欢乐和闲适的氛围。诗中的"罥席游丝落半天"一句,形象地描绘了游丝的轻盈和飘扬,给人以愉悦的感觉。而"佳句独高珠履上,贵名都忘玉樽前"一句,则揭示了司徒侍中高雅的才情和贵族们在欢乐中忘却尊号的情景,体现了他们对游玩的投入和忘我。整首诗词以欢乐和快乐为主题,通过细致的描绘和抒发,展示了作者对春日游玩的深深喜爱和对时光流转的感慨。
“相公同众乐沙堧”全诗拼音读音对照参考
yī yùn fèng hé sī tú shì zhōng xīn hài sān yuè shí bā rì yóu yù hé èr shǒu
依韵奉和司徒侍中辛亥三月十八日游御河二首
cǐ rì hé shēng jiù sú chuán, xiàng gōng tóng zhòng lè shā ruán.
此日河生旧俗传,相公同众乐沙堧。
yíng zhōu xì yǔ lái dī àn, juàn xí yóu sī luò bàn tiān.
迎舟戏羽来低岸,罥席游丝落半天。
jiā jù dú gāo zhū lǚ shàng, guì míng dōu wàng yù zūn qián.
佳句独高珠履上,贵名都忘玉樽前。
míng nián shèng huì zhī nán zài, xíng kàn hái cháo bǎi pì xiān.
明年盛会知难再,行看还朝百辟先。
“相公同众乐沙堧”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。