“念此归思发”的意思及全诗出处和翻译赏析

念此归思发”出自宋代强至的《呈屯田》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niàn cǐ guī sī fā,诗句平仄:仄仄平平平。

“念此归思发”全诗

《呈屯田》
溪水日夜落,稍稍露沙面。
经旬更不雨,深处亦成澱。
巨篙架空航,涩若泝浅淀。
况乃载百指,数缆安可縴。
念此归思发,急逾强弩箭。
公如惜滞留,愿借长风便。

分类:

《呈屯田》强至 翻译、赏析和诗意

《呈屯田》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。

呈屯田

溪水日夜落,
稍稍露沙面。
经旬更不雨,
深处亦成澱。

巨篙架空航,
涩若泝浅淀。
况乃载百指,
数缆安可縴。

念此归思发,
急逾强弩箭。
公如惜滞留,
愿借长风便。

诗意:

这首诗以描写溪水枯萎的景象为主题,表达了诗人对干旱困境的思考和归心之情。诗中溪水日夜减少,露出了沙滩;经过了数旬仍未下雨,深处的水也变成了淤泥。大篙高高搁浅,行舟艰难,就像水流泛滥的浅滩般困顿。更加困扰的是,即使是百指长的大船,也无法顺利行驶,船只的缆绳也无法垂直下潜。诗人感叹着这种干旱状态,心中的思乡之情如箭一般急迫。他希望官府能体谅自己的困境,愿意借给他一阵长风,以便早日归家。

赏析:

《呈屯田》以干旱的景象为背景,通过描绘溪水的干涸和行船的困境,抒发了诗人思乡之情和对干旱困境的感叹。诗中运用了形象生动的描写,通过溪水枯萎、淤泥和行舟困顿等意象,生动地表达了诗人内心的苦闷和渴望。诗人的思乡之情如箭一般急迫,表达了他对家乡的思念和对早日归家的渴望。整首诗情感真挚,意境清晰,通过对干旱景象的描绘,传递出诗人内心的痛苦和无奈,体现了宋代社会干旱灾害给人们带来的困扰和痛苦。

这首诗词展示了强至细腻的描写能力和深情的表达,以及对自然景观和人情境况的敏感触动。通过抒发对干旱困境的思考和对家乡的思念,诗人呈现了一种深沉的人生哲理和对生活境遇的反思。整首诗词既具有现实社会背景下的表达,又融入了诗人个人的感受和情感体验,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“念此归思发”全诗拼音读音对照参考

chéng tún tián
呈屯田

xī shuǐ rì yè luò, shāo shāo lù shā miàn.
溪水日夜落,稍稍露沙面。
jīng xún gèng bù yǔ, shēn chù yì chéng diàn.
经旬更不雨,深处亦成澱。
jù gāo jià kōng háng, sè ruò sù qiǎn diàn.
巨篙架空航,涩若泝浅淀。
kuàng nǎi zài bǎi zhǐ, shù lǎn ān kě qiàn.
况乃载百指,数缆安可縴。
niàn cǐ guī sī fā, jí yú qiáng nǔ jiàn.
念此归思发,急逾强弩箭。
gōng rú xī zhì liú, yuàn jiè cháng fēng biàn.
公如惜滞留,愿借长风便。

“念此归思发”平仄韵脚

拼音:niàn cǐ guī sī fā
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“念此归思发”的相关诗句

“念此归思发”的关联诗句

网友评论


* “念此归思发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“念此归思发”出自强至的 《呈屯田》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。