“佳辰从古逾金重”的意思及全诗出处和翻译赏析
“佳辰从古逾金重”全诗
酒盏莫辞今日醉,人心况是在时欢。
佳辰从古逾金重,远岫登高见黛攒。
且学牧之开口笑,休因菊蕊泪阑干。
分类: 九日
《次韵国博九日》强至 翻译、赏析和诗意
《次韵国博九日》是宋代诗人强至创作的一首诗。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
秋光未老已风酸,
秋天的阳光虽然还没有衰老,但已经带有了凉意,
这里可以理解为作者对时光流转的感慨,秋天的景色和氛围已经渐渐显现出来,人们也能感受到秋天的凉爽。
还似春来料峭寒。
然而,这个秋天却像春天一样寒冷。
这里作者通过对比,表达了秋天的寒冷之处,让人感受到了秋天的气息,同时也暗示了人生的无常和变化。
酒盏莫辞今日醉,
不要推辞,今天就让酒杯尽情地畅饮,
这里可以理解为作者倡导享受当下,不要拘泥于过去或未来,尽情享受眼前的美好。
人心况是在时欢。
人们的心情本就在这时候愉悦欢畅。
这里作者通过对人心的描绘,表达了当下的欢乐和快乐,也暗示了人们应该珍惜当下的美好时光。
佳辰从古逾金重,
美好的时光从古至今都是无价之宝,
这里作者表达了对美好时光的珍视和推崇,认为美好的时光是无价的。
远岫登高见黛攒。
遥远的山岭登高望去,云雾缭绕,
这里通过描绘山岭的景色,表达了作者的远望和对大自然的赞美之情。
且学牧之开口笑,
且学习牧童般开怀大笑,
这里作者以牧童的笑声作为比喻,表达了对快乐和纯真的向往,倡导积极乐观的心态。
休因菊蕊泪阑干。
不要因为菊花的花蕊上有泪水而忧伤。
这里通过对菊花的描绘,表达了作者对人们不应因世事变迁而感伤,应该积极面对生活的态度。
这首诗以秋天为背景,通过对自然景色的描绘和对人们心情的抒发,表达了作者对时光流转的感慨,以及对当下美好时光的珍视和积极乐观的态度。整首诗情感丰富,意蕴深远,给人以思考和启示。
“佳辰从古逾金重”全诗拼音读音对照参考
cì yùn guó bó jiǔ rì
次韵国博九日
qiū guāng wèi lǎo yǐ fēng suān, hái shì chūn lái liào qiào hán.
秋光未老已风酸,还似春来料峭寒。
jiǔ zhǎn mò cí jīn rì zuì, rén xīn kuàng shì zài shí huān.
酒盏莫辞今日醉,人心况是在时欢。
jiā chén cóng gǔ yú jīn zhòng, yuǎn xiù dēng gāo jiàn dài zǎn.
佳辰从古逾金重,远岫登高见黛攒。
qiě xué mù zhī kāi kǒu xiào, xiū yīn jú ruǐ lèi lán gān.
且学牧之开口笑,休因菊蕊泪阑干。
“佳辰从古逾金重”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 上声二肿 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。