“门人感涕零”的意思及全诗出处和翻译赏析

门人感涕零”出自宋代强至的《志远法师挽辞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mén rén gǎn tì líng,诗句平仄:平平仄仄平。

“门人感涕零”全诗

《志远法师挽辞》
寂寞湖边寺,荆溪目已瞑。
窗云犹晓白,竹径自寒青。
野鸟悲吟动,门人感涕零
里无梁补阙,谁可法师铭。

分类:

《志远法师挽辞》强至 翻译、赏析和诗意

《志远法师挽辞》是宋代诗人强至所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

寂寞湖边寺,
荆溪目已瞑。
窗云犹晓白,
竹径自寒青。

这座寺庙位于湖边,寂静而孤独。草木茂盛的溪水已经昏暗无光。窗户上的云彩仍然明亮如初,竹径冷冷清清。

野鸟悲吟动,
门人感涕零。
里无梁补阙,
谁可法师铭。

野鸟悲哀地啼叫,门人们感到泪水涟涟。寺内没有梁柱可修补,谁能够铭记起这位法师的名字呢?

这首诗词通过描绘一座寂静的湖边寺庙,表达了作者对逝去的法师的哀悼之情。诗中的意象鲜明,通过对自然景物的描写,传递了诗人内心的孤独和冷寂之感。窗云犹晓白,竹径自寒青,揭示了时间的流转和人事的更迭,与法师的离世形成鲜明的对比。野鸟的悲吟和门人们的感涕,表达了对法师离世的伤感和思念之情。最后两句寥寥数语,以里无梁补阙、谁可法师铭的方式,表达了诗人对法师的深深怀念和对其名字能够长久流传的期盼。

这首诗词以简洁明快的语言,抒发了作者对法师的哀思和对逝者的追忆之情。通过对自然景物的描绘,将内心的情感与外在的景物相结合,使诗词充满了凄凉和离愁,具有较高的艺术性和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门人感涕零”全诗拼音读音对照参考

zhì yuǎn fǎ shī wǎn cí
志远法师挽辞

jì mò hú biān sì, jīng xī mù yǐ míng.
寂寞湖边寺,荆溪目已瞑。
chuāng yún yóu xiǎo bái, zhú jìng zì hán qīng.
窗云犹晓白,竹径自寒青。
yě niǎo bēi yín dòng, mén rén gǎn tì líng.
野鸟悲吟动,门人感涕零。
lǐ wú liáng bǔ quē, shuí kě fǎ shī míng.
里无梁补阙,谁可法师铭。

“门人感涕零”平仄韵脚

拼音:mén rén gǎn tì líng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门人感涕零”的相关诗句

“门人感涕零”的关联诗句

网友评论


* “门人感涕零”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门人感涕零”出自强至的 《志远法师挽辞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。