“自来不说双旌贵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自来不说双旌贵”全诗
少华山云当驿起,小敷溪水入城流。
空闲地内人初满,词讼牌前草渐稠。
报状拆开知足雨,赦书宣过喜无囚。
自来不说双旌贵,恐替长教百姓愁。
公退晚凉无一事,步行携客上南楼。
作者简介(王建)
《赠华州郑大夫》王建 翻译、赏析和诗意
诗词《赠华州郑大夫》是王建所作,描写了华州郑大夫的官职与身份以及他在华州的治理情况。
诗词的中文译文如下:
华州郑大夫,请接受我的赠诗,
你常常来往于凤池头,
是通化城前第一州的官员。
当你年轻的时候,
在少华山的云中架起了驿站,
小敷溪水从城中流过。
你的地盘内居住的人们渐渐增多,
牌匾前的诉状也越来越多。
你拆开来看,
知道满足了雨水的需要。
赦令传达过来,
喜欢没有人被监禁。
你一直不敢把双旌挂起来,
怕替百姓带来了麻烦。
你下了班,天色也变凉,
步行带着客人上南楼。
诗词中表达了华州郑大夫的官职与身份,以及他在华州的治理情况。他的职位是通化门前第一州的官员,管理华州的事务。诗中描述了他在华州的一些事情,如他在少华山上建立了驿站,城中的小敷溪水在他治理下流畅。他的地盘内的居民不断增多,需要拆开诉状来处理,他保证了人们的需求得到了满足。赦令的传递让他和人们都感到喜悦,没有人被囚禁。诗中还提到他不敢把双旌挂起来,担心给人们带来麻烦。最后,他在傍晚离开,带着客人步行上南楼,享受凉爽的天气。
这首诗词通过描写华州郑大夫的工作和治理情况,展示了他为百姓付出的努力和关心。诗中流露出作者对于官员为政的期望,希望他能够勤勉为民,不给百姓带来困扰。整首诗语言简洁,意境清新,通过描绘具体的场景和细节,展现了官员的形象,并传递了对于廉洁为政的美好期望。
“自来不说双旌贵”全诗拼音读音对照参考
zèng huá zhōu zhèng dài fū
赠华州郑大夫
cǐ guān chū rù fèng chí tóu, tōng huà mén qián dì yī zhōu.
此官出入凤池头,通化门前第一州。
shǎo huà shān yún dāng yì qǐ,
少华山云当驿起,
xiǎo fū xī shuǐ rù chéng liú.
小敷溪水入城流。
kòng xián dì nèi rén chū mǎn, cí sòng pái qián cǎo jiàn chóu.
空闲地内人初满,词讼牌前草渐稠。
bào zhuàng chāi kāi zhī zú yǔ, shè shū xuān guò xǐ wú qiú.
报状拆开知足雨,赦书宣过喜无囚。
zì lái bù shuō shuāng jīng guì,
自来不说双旌贵,
kǒng tì zhǎng jiào bǎi xìng chóu.
恐替长教百姓愁。
gōng tuì wǎn liáng wú yī shì, bù xíng xié kè shàng nán lóu.
公退晚凉无一事,步行携客上南楼。
“自来不说双旌贵”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。