“蔷薇不似已前春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蔷薇不似已前春”全诗
赐额御书金字贵,行香天乐羽衣新。
空廊鸟啄花砖缝,小殿虫缘玉像尘。
头白女冠犹说得,蔷薇不似已前春。
分类:
作者简介(王建)
《题应圣观(观即李林甫旧宅)》王建 翻译、赏析和诗意
诗词《题应圣观(观即李林甫旧宅)》是唐代王建创作的。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
精思堂上画三身,
回作仙宫度美人。
赐额御书金字贵,
行香天乐羽衣新。
空廊鸟啄花砖缝,
小殿虫缘玉像尘。
头白女冠犹说得,
蔷薇不似已前春。
诗意:
这首诗描述了题李林甫旧宅的景象。诗人在精思堂上看到了李林甫的画像,想象他变为了仙宫,与美人在天堂度过美好时光。他的宅邸受到皇帝的赐额,书写着金色的字体,非常珍贵。宅内空廊上的砖缝被鸟儿啄食,小殿上的玉像被虫子附着粉尘。尽管李林甫已经白发苍苍,但他的荣耀依然如旧,就像蔷薇花虽然不如以前春天的盛开,但仍然有着美丽的花朵。
赏析:
这首诗以李林甫旧宅为背景,展现了诗人对李林甫的景仰和敬意。诗人赞美了李林甫在官场上的成就和荣耀,用“精思堂”来展现李林甫的聪慧和智慧,并将其联想到仙人。与此同时,诗人也通过描述宅邸的景象和寓意,暗示了光阴易逝和岁月的沧桑。整首诗以简洁明了的语言表达了作者的思想感情,展现了诗人的文化素养和对李林甫的仰慕之情。
“蔷薇不似已前春”全诗拼音读音对照参考
tí yīng shèng guān guān jí lǐ lín fǔ jiù zhái
题应圣观(观即李林甫旧宅)
jīng sī táng shàng huà sān shēn, huí zuò xiān gōng dù měi rén.
精思堂上画三身,回作仙宫度美人。
cì é yù shū jīn zì guì,
赐额御书金字贵,
xíng xiāng tiān lè yǔ yī xīn.
行香天乐羽衣新。
kōng láng niǎo zhuó huā zhuān fèng, xiǎo diàn chóng yuán yù xiàng chén.
空廊鸟啄花砖缝,小殿虫缘玉像尘。
tóu bái nǚ guān yóu shuō de, qiáng wēi bù shì yǐ qián chūn.
头白女冠犹说得,蔷薇不似已前春。
“蔷薇不似已前春”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。