“萧洒待家居”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧洒待家居”出自宋代强至的《依韵和张文通中舍寄韩师元判官》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo sǎ dài jiā jū,诗句平仄:平仄仄平平。

“萧洒待家居”全诗

《依韵和张文通中舍寄韩师元判官》
从容须陛对,萧洒待家居
近阁从戎笔,闲裁寄旧书。
青衫逾一纪,黄卷尚三馀。
闻说山斋好,何时遂曳裾。

分类:

《依韵和张文通中舍寄韩师元判官》强至 翻译、赏析和诗意

《依韵和张文通中舍寄韩师元判官》是宋代诗人强至的作品。这首诗描绘了诗人从容自若地面对朝廷官场的生活,同时表达了他对家居生活的悠闲向往和对旧友的思念之情。

诗词的中文译文:
从容地面对朝廷,萧洒地过家居。近来奉命征战,闲暇之余写信寄出旧书。青衫已经过去了一段时间,黄卷还剩下三余。听说山斋的生活很好,何时才能如愿地过上这样的生活。

诗意和赏析:
这首诗以简洁而流畅的语言表达了诗人对不同生活状态的思考和向往。首先,诗人以自信从容的姿态面对朝廷官场的生活,展示出他对世事的淡然态度。他以轻松自在的心态迎接朝廷的命令,同时也表达了对家居生活的向往,将家作为自己心灵的归宿。其次,诗人在战乱之中,通过写信寄旧书来表达对旧友的思念之情,体现了他对友情的珍视和对故乡的思念。最后,诗人听说山斋的生活宜人,表达了对清幽宁静的山居生活的向往,希望能够摆脱功名利禄的束缚,过上简朴的生活。

整首诗以平和、自然的笔调展示了诗人内心的深沉思考和对理想生活的向往。通过对朝廷官场、家居生活和友情的描绘,诗人以简洁明了的语言传达了自己对于人生的思考与追求。诗人的内心坚守和对悠然自得生活的渴望使得这首诗词充满了诗意和赏析的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧洒待家居”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé zhāng wén tōng zhōng shè jì hán shī yuán pàn guān
依韵和张文通中舍寄韩师元判官

cóng róng xū bì duì, xiāo sǎ dài jiā jū.
从容须陛对,萧洒待家居。
jìn gé cóng róng bǐ, xián cái jì jiù shū.
近阁从戎笔,闲裁寄旧书。
qīng shān yú yī jì, huáng juǎn shàng sān yú.
青衫逾一纪,黄卷尚三馀。
wén shuō shān zhāi hǎo, hé shí suì yè jū.
闻说山斋好,何时遂曳裾。

“萧洒待家居”平仄韵脚

拼音:xiāo sǎ dài jiā jū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧洒待家居”的相关诗句

“萧洒待家居”的关联诗句

网友评论


* “萧洒待家居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧洒待家居”出自强至的 《依韵和张文通中舍寄韩师元判官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。