“花飘风外尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花飘风外尘”全诗
年光不贷老,春色似欺人。
鸟破日边雾,花飘风外尘。
还将感时泪,对酒洒咸秦。
分类:
《长安春日》强至 翻译、赏析和诗意
《长安春日》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
白发渐渗进夫婿的额角,疾病侵袭了我的身体。
时光匆匆不息地变老,春天的美景似乎在欺骗人。
鸟儿穿越日出时的雾气,花朵飘散在风中的尘埃之外。
我将倾诉内心的感时之泪,举杯对酒洒落在咸秦之地。
诗意:
《长安春日》描绘了一个年迈的诗人在春天的长安城中感叹时光流逝、人事易老的情景。诗人的白发已经蔓延至额角,疾病已经侵袭了他的身体,他感叹着时光的无情和年龄的增长。然而,春天的美景却似乎在欺骗人,让他感到时光的荏苒更加明显。鸟儿穿越晨雾破晓,花朵在风中飘散,仿佛将人生的瞬间美好与烦忧带走。诗人用洒落在咸秦之地的酒意表达出对逝去时光的感慨,将心中的感时之泪倾诉出来。
赏析:
《长安春日》以简练而凝练的语言,表达了诗人对时光流逝和岁月无情的感慨。诗中使用了一系列意象来描绘诗人内心的情感和对生命的思考。白发、疾病、春色、鸟儿和花朵等形象都代表着时间的流逝和生命的脆弱。诗人通过对这些意象的描述,展现了他对年龄增长和时光荏苒的无奈和忧虑。同时,诗人也表达了对春天美好景色的怀疑,认为其似乎在欺骗人,使人感到时光的流逝更加明显。最后,诗人用对酒洒落在咸秦之地的举杯之礼,表达了他对逝去时光的感慨和对生活的思考。
整首诗以简练的语言、深刻的意象和思想感情的表达,展现了诗人对生命流逝和时光荏苒的感慨。通过对春天景色的描绘和对个人境遇的反思,诗人以富有哲理的笔触勾勒出了对生命的思考和对时光流逝的感慨,给人以深思和共鸣。
“花飘风外尘”全诗拼音读音对照参考
cháng ān chūn rì
长安春日
bái rù shuāng yín bìn, shuāi qīn yī bìng shēn.
白入双吟鬓,衰侵一病身。
nián guāng bù dài lǎo, chūn sè shì qī rén.
年光不贷老,春色似欺人。
niǎo pò rì biān wù, huā piāo fēng wài chén.
鸟破日边雾,花飘风外尘。
hái jiāng gǎn shí lèi, duì jiǔ sǎ xián qín.
还将感时泪,对酒洒咸秦。
“花飘风外尘”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。