“履迹衣香逼上台”的意思及全诗出处和翻译赏析

履迹衣香逼上台”出自唐代王建的《上裴度舍人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǚ jī yī xiāng bī shàng tái,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“履迹衣香逼上台”全诗

《上裴度舍人》
小松双对凤池开,履迹衣香逼上台
天意皆从彩毫出,宸心尽向紫烟来。
非时玉案呈宣旨,每日金阶谢赐回。
仙侣何因记名姓,县丞头白走尘埃。

分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《上裴度舍人》王建 翻译、赏析和诗意

《上裴度舍人》是一首唐代王建的诗作。

诗意:诗人以“上裴度舍人”为题,表达了对裴度才华出众、与皇帝关系密切、却多次被封官未果的遗憾和关注。

诗词的中文译文:小松树成双排在凤池边,我的足迹散发着衣衫的芬芳推开了紫气之门。天命皆来自于我的彩毫,朝廷的心思都指向我这里。但不是时候,玉案上并没有旨意,每天金阶上的赏赐都会被还回。仙伴为何要记下我的名姓,县丞还没来得及白首就走进了尘埃。

赏析:这首诗以写实手法表达了诗人的遗憾和对裴度的关注。裴度被辗转封官,但却一直未能得到官位的提拔,这在唐代政治中是一个普遍存在的问题。诗人运用意象描绘了自己的才华和宸奥之间的矛盾。彩笔代表了诗人的才华和文采,然而,天意却没有通过玉案和金阶的宣旨来肯定他的能力,反而每天都会被退回。通过对照裴度和县丞的不同命运,诗人表达了自己的无奈和对裴度的关注和惋惜。整首诗语言简洁,行文流畅,用意象描绘了诗人的对官位的期望和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“履迹衣香逼上台”全诗拼音读音对照参考

shàng péi dù shè rén
上裴度舍人

xiǎo sōng shuāng duì fèng chí kāi, lǚ jī yī xiāng bī shàng tái.
小松双对凤池开,履迹衣香逼上台。
tiān yì jiē cóng cǎi háo chū,
天意皆从彩毫出,
chén xīn jǐn xiàng zǐ yān lái.
宸心尽向紫烟来。
fēi shí yù àn chéng xuān zhǐ, měi rì jīn jiē xiè cì huí.
非时玉案呈宣旨,每日金阶谢赐回。
xiān lǚ hé yīn jì míng xìng, xiàn chéng tóu bái zǒu chén āi.
仙侣何因记名姓,县丞头白走尘埃。

“履迹衣香逼上台”平仄韵脚

拼音:lǚ jī yī xiāng bī shàng tái
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“履迹衣香逼上台”的相关诗句

“履迹衣香逼上台”的关联诗句

网友评论

* “履迹衣香逼上台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“履迹衣香逼上台”出自王建的 《上裴度舍人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。