“半生玉陛辄三登”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半生玉陛辄三登”全诗
数马从容陪昼接,飞龙迤逦备时乘。
久图骏足求初得,一顾奇毛价遂增。
窃笑漫逾梅福愿,半生玉陛辄三登。
分类:
《陪群牧使进呈拣中御马》强至 翻译、赏析和诗意
《陪群牧使进呈拣中御马》是宋代诗人强至所创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
薰风微转殿南棱,
玉色天颜粹自凝。
数马从容陪昼接,
飞龙迤逦备时乘。
久图骏足求初得,
一顾奇毛价遂增。
窃笑漫逾梅福愿,
半生玉陛辄三登。
诗意:
这首诗词描绘了一幅宫殿中群牧使进呈选中的御马的情景。薰风微微转动着宫殿的南棱,宛如玉色的天颜自然凝结。多匹马儿从容地陪伴在白天的接驾之中,宛如飞龙蜿蜒曲折,时刻准备着载人出行。长期以来,一直希望得到一匹优秀的骏马,如今终于如愿以偿,一瞥之间,奇特的毛色使其价值倍增。诗人暗自嘲笑自己的幸运超越了梅花的福分,半生的辛勤奋斗让他三次登上玉陛。
赏析:
这首诗词以宏大的景观描写和细腻的情感抒发展现了作者的才华和深刻的内涵。首句以薰风微转勾勒出宫殿的氛围,与后文的玉色天颜形成对比,凸显出宫廷的庄严和尊贵。接着,诗人以生动的比喻描绘了数匹马儿在接驾时的从容和飞龙蜿蜒曲折的形态,展示了宫廷的繁华和盛世的景象。诗的后半部分则表达了诗人长久以来追求优秀骏马的愿望终于实现的喜悦和自豪,同时也暗示了诗人个人奋斗的历程。最后一句中的笑与梅福愿的对比,表达了诗人对自身幸运的感慨,同时也凸显了对玉陛的向往和渴望。
总体而言,这首诗词通过景物描写和情感抒发,展示了宫廷的繁华和诗人个人奋斗的历程,表达了对美好事物的追求和向往。同时,它也传递了对幸运和命运的感慨,体现了作者对生活的热爱和对美的追求。
“半生玉陛辄三登”全诗拼音读音对照参考
péi qún mù shǐ jìn chéng jiǎn zhōng yù mǎ
陪群牧使进呈拣中御马
xūn fēng wēi zhuǎn diàn nán léng, yù sè tiān yán cuì zì níng.
薰风微转殿南棱,玉色天颜粹自凝。
shù mǎ cóng róng péi zhòu jiē, fēi lóng yǐ lǐ bèi shí chéng.
数马从容陪昼接,飞龙迤逦备时乘。
jiǔ tú jùn zú qiú chū dé, yī gù qí máo jià suì zēng.
久图骏足求初得,一顾奇毛价遂增。
qiè xiào màn yú méi fú yuàn, bàn shēng yù bì zhé sān dēng.
窃笑漫逾梅福愿,半生玉陛辄三登。
“半生玉陛辄三登”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。