“缘何今日到香山”的意思及全诗出处和翻译赏析

缘何今日到香山”出自宋代强至的《书香山寺壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuán hé jīn rì dào xiāng shān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“缘何今日到香山”全诗

《书香山寺壁》
精蓝孤绝乱云间,云外疑无路可还。
顾我尘喧非白傅,缘何今日到香山

分类:

《书香山寺壁》强至 翻译、赏析和诗意

《书香山寺壁》是宋代诗人强至的作品。这首诗词表达了作者在书香山寺壁间的感慨和思考。

诗词的中文译文如下:
精蓝孤绝乱云间,
云外疑无路可还。
顾我尘喧非白傅,
缘何今日到香山。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘书香山寺壁的景象,抒发了作者内心的情感和思绪。一开始,诗人用"精蓝孤绝乱云间"来形容山寺壁的景色,蓝色的山峰高耸入云,给人一种孤绝、壮丽的感觉。接着,诗人表达了自己的独特感慨,他发现自己仿佛已经走出了云雾的茫茫,但却感到迷茫,不知道回去的路在哪里。这种迷茫的感觉可能是对于生活中的困惑和无奈的反映。

在下两句中,诗人提到了"顾我尘喧非白傅",表达了对自身处境的思考。这里的"尘喧"指的是尘世的喧嚣和纷扰,而"白傅"则是对佛家高僧的称呼。诗人在思考中质疑自己,为什么自己作为一个尘世之人,今天会来到香山这样的地方。这种反思既是对尘世的烦扰的反思,也是对自身行为和选择的反思。

整首诗词在描绘山寺壁的壮丽景色的同时,通过诗人的内心感受和思考,抒发了对尘世的迷茫和对自身处境的思考。这种思考和质疑使得诗词更具有深度和内涵,引发读者对于生活和人生意义的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缘何今日到香山”全诗拼音读音对照参考

shū xiāng shān sì bì
书香山寺壁

jīng lán gū jué luàn yún jiān, yún wài yí wú lù kě hái.
精蓝孤绝乱云间,云外疑无路可还。
gù wǒ chén xuān fēi bái fù, yuán hé jīn rì dào xiāng shān.
顾我尘喧非白傅,缘何今日到香山。

“缘何今日到香山”平仄韵脚

拼音:yuán hé jīn rì dào xiāng shān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缘何今日到香山”的相关诗句

“缘何今日到香山”的关联诗句

网友评论


* “缘何今日到香山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缘何今日到香山”出自强至的 《书香山寺壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。