“陋邑相逢乐且敖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“陋邑相逢乐且敖”全诗
酒因校户知君大,棋为论饶觉我高。
忽对溪山挥别袂,却忧棋酒寡同袍。
勉哉各努当年力,无使功名见二毛。
分类:
《送吕贯中》强至 翻译、赏析和诗意
《送吕贯中》是宋代诗人强至的作品。这首诗描述了诗人与吕贯中在陋邑相遇的情景,他们共同欢乐地下棋、饮酒。诗人通过下棋和饮酒来表达他与吕贯中的情谊。他认为吕贯中才华出众,善于下棋,而他自己在饮酒方面表现出色。然而,诗人在欢乐之中也感到了离别的忧伤,因为他担心以后很难再有像吕贯中这样的知己来共同欢乐下棋、饮酒。最后,诗人勉励他们各自努力,不让功名成为他们友谊和情谊的障碍。
这首诗通过下棋和饮酒的场景,表达了诗人与吕贯中之间的深厚情谊和友谊。下棋象征着智慧和才华,饮酒则代表欢乐和放松。诗人以这样的方式来展现他们之间的情感纽带,并表达了对友谊的珍惜和离别的忧虑。
这首诗意味深长,既表达了友谊的珍贵和难得,也反映了诗人对功名利禄的淡泊态度。他在诗中提到“无使功名见二毛”,意思是不让功名成为他们之间情谊的干扰和障碍。这显示了诗人对真挚友谊的追求,将友情置于功名之上。
整首诗流畅自然,字里行间透露出深深的思考和情感。通过描绘朴实的场景和真挚的情感,诗人成功地传达了友谊的可贵和对功名的淡然态度,给人以启示和思考。
“陋邑相逢乐且敖”全诗拼音读音对照参考
sòng lǚ guàn zhōng
送吕贯中
lòu yì xiāng féng lè qiě áo, yī píng cái le yòu dān láo.
陋邑相逢乐且敖,一枰才了又丹醪。
jiǔ yīn xiào hù zhī jūn dà, qí wèi lùn ráo jué wǒ gāo.
酒因校户知君大,棋为论饶觉我高。
hū duì xī shān huī bié mèi, què yōu qí jiǔ guǎ tóng páo.
忽对溪山挥别袂,却忧棋酒寡同袍。
miǎn zāi gè nǔ dāng nián lì, wú shǐ gōng míng jiàn èr máo.
勉哉各努当年力,无使功名见二毛。
“陋邑相逢乐且敖”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。