“藜杖还寻紫霄顶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“藜杖还寻紫霄顶”全诗
冠盖临门求上剂,公台解榻叩多闻。
应思夜鹤侣蕙帐,却笑伯鸾家布裙。
藜杖还寻紫霄顶,无心出处似山云。
分类:
《送谢先生归紫霄峰》强至 翻译、赏析和诗意
《送谢先生归紫霄峰》是宋代诗人强至所作的一首诗词。这首诗以诗人送别谢先生归向紫霄峰的场景为背景,表达了对友人离别的思念之情,并借此抒发了对仙境般的紫霄峰的向往之情。
诗词中没有具体描述诗人的情感,而是通过描绘诗人与谢先生的不同命运和追求来表达诗人内心的情感。诗人将自己与谢先生作对比,诗人卖药入都市,而谢先生则执着于修行,见相君执睚眦,匡时济世。诗人渴望在紫霄峰求得上剂,寓意诗人追求仙境般的境界和修行之道。
诗词中的冠盖临门求上剂,公台解榻叩多闻等描写,展示了诗人对于修行境界的向往和追求。诗人应思夜鹤侣蕙帐,表达了诗人对于仙境般的生活的向往和思念之情。此外,诗中还有诗人对于谢先生的赞扬和对谢先生修行生活的羡慕之情,以及对于现实生活的一种无心出处似山云的态度。
整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对于仙境般的紫霄峰的向往和对友人的思念之情。通过对诗人与谢先生不同命运和追求的对比,诗人抒发了自己对于修行境界和仙境生活的向往,同时也表达了对友人的赞美之情。整首诗意丰富,意境深远,给人以思索和遐想的空间,展示了宋代士人追求仙境境界的情感和理想。
“藜杖还寻紫霄顶”全诗拼音读音对照参考
sòng xiè xiān shēng guī zǐ xiāo fēng
送谢先生归紫霄峰
bù tóng mài yào rù dū shì, yòu yì zhí zhǒu jiàn xiāng jūn.
不同卖药入都市,又异执帚见相君。
guān gài lín mén qiú shàng jì, gōng tái jiě tà kòu duō wén.
冠盖临门求上剂,公台解榻叩多闻。
yīng sī yè hè lǚ huì zhàng, què xiào bó luán jiā bù qún.
应思夜鹤侣蕙帐,却笑伯鸾家布裙。
lí zhàng hái xún zǐ xiāo dǐng, wú xīn chū chù shì shān yún.
藜杖还寻紫霄顶,无心出处似山云。
“藜杖还寻紫霄顶”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。