“高谈倾座迥无敌”的意思及全诗出处和翻译赏析

高谈倾座迥无敌”出自宋代强至的《送朱传道推官赴刑部详覆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo tán qīng zuò jiǒng wú dí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“高谈倾座迥无敌”全诗

《送朱传道推官赴刑部详覆》
文章自老齿独壮,富贵偶迟名最先。
冷落官曹按丹笔,风流幕府别红莲。
高谈倾座迥无敌,清骨照人长欲仙。
好在胸中书万卷,校雠四库续登贤。

分类:

《送朱传道推官赴刑部详覆》强至 翻译、赏析和诗意

《送朱传道推官赴刑部详覆》是宋代诗人强至所作的一首诗词。这首诗词描绘了作者送别朱传道推官赴刑部详细报告的情景,表达了作者对朋友前程顺利、名利双收的祝愿,并表现出对朋友品德高尚、才华出众的赞美。

诗词的中文译文如下:

文章自老齿独壮,
富贵偶迟名最先。
冷落官曹按丹笔,
风流幕府别红莲。

高谈倾座迥无敌,
清骨照人长欲仙。
好在胸中书万卷,
校雠四库续登贤。

这首诗词的诗意表达了几个主要的主题和情感:

1. 友谊和送别:诗人以深情的语言送别朱传道推官,表达了对朋友的真挚情感和美好祝愿。诗中透露出作者与朱传道推官之间的深厚友谊,以及对朋友离别前程的期望。

2. 成就和荣誉:诗中提到朱传道推官在文章才华和名利上取得了较大的成就。诗人称朱传道推官的文章才华自老而独壮,富贵虽然稍晚,但名声最早,显示出他在文学上的突出成就。

3. 才华和品德的赞美:诗人赞美朱传道推官的才华和品德。他形容朱传道推官冷落官曹,按丹笔,意味着朱传道推官在官场上保持独立操守,坚持原则。同时,诗人称颂他的风流幕府,意味着他在文人士族中的地位和声望。

4. 学识和学问的追求:诗中提到朱传道推官拥有丰富的学识和广博的学问。诗人称赞他胸中书万卷,校雠四库,表明朱传道推官对书籍的渴求和学问的追求,以及对学术成就的称赞。

整首诗词以送别为主题,将朋友的成就和品德赞美融入其中,展现了诗人对朋友的深情厚意和良好祝愿,同时也体现了宋代士人的学识追求和对清高品德的推崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高谈倾座迥无敌”全诗拼音读音对照参考

sòng zhū chuán dào tuī guān fù xíng bù xiáng fù
送朱传道推官赴刑部详覆

wén zhāng zì lǎo chǐ dú zhuàng, fù guì ǒu chí míng zuì xiān.
文章自老齿独壮,富贵偶迟名最先。
lěng luò guān cáo àn dān bǐ, fēng liú mù fǔ bié hóng lián.
冷落官曹按丹笔,风流幕府别红莲。
gāo tán qīng zuò jiǒng wú dí, qīng gǔ zhào rén zhǎng yù xiān.
高谈倾座迥无敌,清骨照人长欲仙。
hǎo zài xiōng zhōng shū wàn juǎn, jiào chóu sì kù xù dēng xián.
好在胸中书万卷,校雠四库续登贤。

“高谈倾座迥无敌”平仄韵脚

拼音:gāo tán qīng zuò jiǒng wú dí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高谈倾座迥无敌”的相关诗句

“高谈倾座迥无敌”的关联诗句

网友评论


* “高谈倾座迥无敌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高谈倾座迥无敌”出自强至的 《送朱传道推官赴刑部详覆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。