“桑雉逢人虽远避”的意思及全诗出处和翻译赏析

桑雉逢人虽远避”出自宋代强至的《题鲁司徒庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sāng zhì féng rén suī yuǎn bì,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“桑雉逢人虽远避”全诗

《题鲁司徒庙》
司徒精爽俨如昨,旧史风流传至今。
一雨能随贤宰意,千年不死爱民心。
虫缘坏壁青苔合,鸟噪荒庭古树阴。
桑雉逢人虽远避,近来僮竖杀机深。

分类:

《题鲁司徒庙》强至 翻译、赏析和诗意

《题鲁司徒庙》是宋代诗人强至的作品。这首诗通过描绘鲁司徒庙的景象,表达了对古代贤臣司徒的敬仰和对他的精神传承的赞美。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

题鲁司徒庙

司徒的庙宇依然庄严肃穆,就像昨日一样清晰明媚,古老的历史风流流传至今。雨水能够随着贤明的宰相的意愿而降下,千年来不曾消逝的是对人民的热爱之心。虫子依附在墙壁上,青苔合拢,鸟儿在荒庭中吵闹,古老的树木为人们提供阴凉。桑树上的雉鸟遇见人虽然会远远躲开,但近来仆人和竖子们却怀有深藏的杀机。

诗词的诗意表达了对司徒的崇敬和对他的事迹的传承。司徒是古代官职的一种,代表着贤明公正的政治家和顾问。通过描绘司徒庙的景象,诗人表达了对古代贤臣的钦佩之情,并将其精神传承至今。诗中提到的一雨随贤宰意和千年不死爱民心,强调了司徒所代表的贤能和为民众着想的精神价值。

诗词通过描述庙宇的景象,展示了岁月更替中的庄严肃穆和历史的延续。虽然墙壁上的虫缘坏了,青苔合拢,庭院中的树木荒凉,但这些景象仍然呈现出一种古老而庄重的氛围。这种景象与司徒庙的历史渊源相呼应,给人一种沉静和悠远的感受。

最后两句描述了桑树上的雉鸟遇到人会远避,而近来的仆人和竖子们却心怀杀机。这部分描写可能是对当时社会现状的批评,表达了作者对社会腐败和人心浮躁的忧虑之情。这种对现实的触动与对司徒的敬仰形成了鲜明的对比,诗人希望通过司徒的榜样来反思和拯救当下的社会。

总体而言,这首诗词通过对鲁司徒庙的描绘,表达了对古代贤能和为民众着想精神的赞美,同时也对当下社会现状的忧虑进行了反思。通过对庙宇景象的描摹,诗人将历史与现实相结合,呈现出一幅庄严肃穆的画面,以此来激发读者对贤能和美好社会的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桑雉逢人虽远避”全诗拼音读音对照参考

tí lǔ sī tú miào
题鲁司徒庙

sī tú jīng shuǎng yǎn rú zuó, jiù shǐ fēng liú chuán zhì jīn.
司徒精爽俨如昨,旧史风流传至今。
yī yǔ néng suí xián zǎi yì, qiān nián bù sǐ ài mín xīn.
一雨能随贤宰意,千年不死爱民心。
chóng yuán huài bì qīng tái hé, niǎo zào huāng tíng gǔ shù yīn.
虫缘坏壁青苔合,鸟噪荒庭古树阴。
sāng zhì féng rén suī yuǎn bì, jìn lái tóng shù shā jī shēn.
桑雉逢人虽远避,近来僮竖杀机深。

“桑雉逢人虽远避”平仄韵脚

拼音:sāng zhì féng rén suī yuǎn bì
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桑雉逢人虽远避”的相关诗句

“桑雉逢人虽远避”的关联诗句

网友评论


* “桑雉逢人虽远避”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桑雉逢人虽远避”出自强至的 《题鲁司徒庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。