“沙拥河声时断续”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沙拥河声时断续”全诗
沙拥河声时断续,云含野色屡晴阴。
平芜点白鹭双起,细柳弄青蝉一吟。
魏北古来车马地,此亭偶尔得幽寻。
分类:
《瓦亭偶书》强至 翻译、赏析和诗意
《瓦亭偶书》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
城中尘土眯人眼,
堤上风烟醒客心。
沙拥河声时断续,
云含野色屡晴阴。
平芜点白鹭双起,
细柳弄青蝉一吟。
魏北古来车马地,
此亭偶尔得幽寻。
诗意:
《瓦亭偶书》描绘了一幅城市景象,以及在这繁忙的城市中意外发现的一座幽静的亭子。诗人通过描写尘土弥漫的城中和堤上的风景,表达了城市生活的喧嚣和浮躁。然而,诗中的瓦亭却给人一种宁静和清新的感觉,使客人的心灵得到一种觉醒和安抚。诗中还描绘了河水声、云雾变化和自然景色的变幻,以及点缀其中的白鹭和鸣叫的青蝉,给亭子增添了一份自然的美好。
赏析:
这首诗词通过对城市和自然景色的对比,展现了作者对于自然环境的向往和追求。城市中的尘土和喧嚣与瓦亭的宁静清幽形成鲜明的对比,使人们感受到了一种从喧嚣中寻求宁静的愿望。诗人以细腻的笔触描绘了河水声、云雾变化和自然景色的变幻,以及亭中的白鹭和青蝉,使整首诗词充满了生动的画面感。这种景象与诗人内心的感受相呼应,使读者在阅读时能够产生共鸣。诗中还提到了魏北古来的车马地,这或许是对历史的回顾,也可能是诗人对于远离城市喧嚣、追求宁静的一种向往。
总的来说,《瓦亭偶书》表现了诗人对自然和宁静的向往,以及对城市生活的疲惫和厌倦。通过对景色的细腻描绘和对内心感受的表达,诗词让读者在想象中感受到一种清新宁静的氛围,同时也引发人们对于追求内心平静的思考。
“沙拥河声时断续”全诗拼音读音对照参考
wǎ tíng ǒu shū
瓦亭偶书
chéng zhōng chén tǔ mī rén yǎn, dī shàng fēng yān xǐng kè xīn.
城中尘土眯人眼,堤上风烟醒客心。
shā yōng hé shēng shí duàn xù, yún hán yě sè lǚ qíng yīn.
沙拥河声时断续,云含野色屡晴阴。
píng wú diǎn bái lù shuāng qǐ, xì liǔ nòng qīng chán yī yín.
平芜点白鹭双起,细柳弄青蝉一吟。
wèi běi gǔ lái chē mǎ dì, cǐ tíng ǒu ěr dé yōu xún.
魏北古来车马地,此亭偶尔得幽寻。
“沙拥河声时断续”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。