“薄宦飘飖愧此生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“薄宦飘飖愧此生”全诗
幽禽忽傍粉树语,瘦马时踏琼田行。
高吟浩荡真吾事,薄宦飘飖愧此生。
却羡老农相顾喜,土膏乘润说春耕。
分类:
《雪霁出郊》强至 翻译、赏析和诗意
《雪霁出郊》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
雪霁出郊,
京都的尘土滚滚,阳光斜射进眼睛,
心灵豁然开朗,原野上的初雪晴朗。
幽禽忽然停歇在粉色的树上,
仿佛在用它们的歌声诉说着什么,
瘦弱的马匹时而踏过琼田。
我高声吟唱,声音回荡在山谷间,
真实的事情在我心中升起,
虚浮的官场生涯令我悲伤。
然而,我却羡慕那些老农夫,
他们互相对视,欢喜地谈论着春耕,
他们依靠土地的肥沃和滋润谈笑风生。
这首诗词以冬天雪后的郊外景色为背景,表达了诗人强至对官场生活的厌倦和向往田园生活的思念之情。诗人通过对京都尘土、初雪和农田的描绘,展现了官场的浮躁与琐碎,与它形成鲜明对比的是田园生活的宁静和纯朴。诗人高吟自得,表达了自己真实的情感和追求,而对于自己在权谋中的身份和地位,诗人却感到愧疚和失望。最后,诗人羡慕农民的幸福和满足,他们以土地为依托,过着简单而满意的生活。
这首诗词通过对自然景色和人物形象的描写,表达了对纯朴生活的向往和对功名利禄的厌弃。诗人借助雪晴的景象,对比了官场生活和田园生活的差异,以此批判了功利社会的虚伪和浮躁。同时,诗人内心的挣扎和追求也在诗中得以抒发,使读者能够感受到他的情感共鸣和思想深度。
“薄宦飘飖愧此生”全诗拼音读音对照参考
xuě jì chū jiāo
雪霁出郊
jīng chén gǔn gǔn rì mī yǎn, xīn huō jiāo yuán chū xuě qíng.
京尘滚滚日眯眼,心豁郊原初雪晴。
yōu qín hū bàng fěn shù yǔ, shòu mǎ shí tà qióng tián xíng.
幽禽忽傍粉树语,瘦马时踏琼田行。
gāo yín hào dàng zhēn wú shì, báo huàn piāo yáo kuì cǐ shēng.
高吟浩荡真吾事,薄宦飘飖愧此生。
què xiàn lǎo nóng xiāng gù xǐ, tǔ gāo chéng rùn shuō chūn gēng.
却羡老农相顾喜,土膏乘润说春耕。
“薄宦飘飖愧此生”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。