“绀瓶白酒下吟堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

绀瓶白酒下吟堂”出自宋代强至的《杨公济岁暮惠酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gàn píng bái jiǔ xià yín táng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“绀瓶白酒下吟堂”全诗

《杨公济岁暮惠酒》
绀瓶白酒下吟堂,洗盏倾甆肯漫尝。
寒屋自融春日面,煖杯能转少年肠。
山妻相对惊愁破,稚子无端笑饮狂。
百岁光阴空自远,醉时苦短醒时长。

分类:

《杨公济岁暮惠酒》强至 翻译、赏析和诗意

诗词:《杨公济岁暮惠酒》
作者:强至(宋代)

绀瓶白酒下吟堂,
洗盏倾甆肯漫尝。
寒屋自融春日面,
煖杯能转少年肠。

山妻相对惊愁破,
稚子无端笑饮狂。
百岁光阴空自远,
醉时苦短醒时长。

中文译文:
蓝色的瓶子装着白酒摆在吟诗的堂上,
洗净的酒杯倒满,我愿意畅饮。
寒冷的房子自然温暖,春光洒在我的脸上,
温暖的酒杯能够唤起我年轻的激情。

妻子静静地坐在山间,忧愁被打破,
孩子无端地笑着,喝得狂热。
百岁的光阴虚度而去,
醉时感觉短暂,而清醒时却漫长。

诗意和赏析:
这首诗描绘了杨公在岁末时节慷慨赠送酒宴的场景。诗人通过描绘绀瓶中的白酒、洗净的酒杯和温暖的房子,展现了岁暮时节的温暖与欢乐。酒杯中的酒能够唤起年轻人的激情和憧憬,使他们忘记疲劳和忧愁。

诗中出现的“山妻相对”和“稚子无端”揭示了家庭的温馨氛围。妻子和孩子们在这个欢乐的氛围中相互交流,忧愁和烦恼被抛诸脑后。这种家庭的团聚和欢乐为整个诗篇增添了一抹亮色。

最后两句“百岁光阴空自远,醉时苦短醒时长”表达了对时光流逝的感慨。诗人意识到人生的短暂,醉酒时光仿佛过得很快,而清醒时的时间却变得漫长。这种对光阴逝去的思考,暗示了人生的无常和珍惜当下的重要性。

整首诗以温馨、欢乐的家庭场景为背景,表达了对岁月流逝的感慨和对当下生活的珍视。通过对酒宴的描写,诗人传递出对家庭团聚、欢乐和对人生短暂性的思考。这首诗以简洁明快的语言描绘了岁末时节的温暖和家庭的欢乐,给人一种宁静、温暖的感觉,引发人们对生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绀瓶白酒下吟堂”全诗拼音读音对照参考

yáng gōng jì suì mù huì jiǔ
杨公济岁暮惠酒

gàn píng bái jiǔ xià yín táng, xǐ zhǎn qīng cí kěn màn cháng.
绀瓶白酒下吟堂,洗盏倾甆肯漫尝。
hán wū zì róng chūn rì miàn, nuǎn bēi néng zhuǎn shào nián cháng.
寒屋自融春日面,煖杯能转少年肠。
shān qī xiāng duì jīng chóu pò, zhì zǐ wú duān xiào yǐn kuáng.
山妻相对惊愁破,稚子无端笑饮狂。
bǎi suì guāng yīn kōng zì yuǎn, zuì shí kǔ duǎn xǐng shí zhǎng.
百岁光阴空自远,醉时苦短醒时长。

“绀瓶白酒下吟堂”平仄韵脚

拼音:gàn píng bái jiǔ xià yín táng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绀瓶白酒下吟堂”的相关诗句

“绀瓶白酒下吟堂”的关联诗句

网友评论


* “绀瓶白酒下吟堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绀瓶白酒下吟堂”出自强至的 《杨公济岁暮惠酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。