“尹子辞才两崛奇”的意思及全诗出处和翻译赏析

尹子辞才两崛奇”出自宋代强至的《依韵和尹嗣复秘校登回銮寺阁有感之什》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐn zi cí cái liǎng jué qí,诗句平仄:仄平平仄平平。

“尹子辞才两崛奇”全诗

《依韵和尹嗣复秘校登回銮寺阁有感之什》
尹子辞才两崛奇,家声好繼汉翁归。
人间茂器无施设,天畔危栏独据依。
诗兴远随孤鸟逝,客心闲傍片云飞。
登临不比江南节,何事徘徊怨落晖。

分类:

《依韵和尹嗣复秘校登回銮寺阁有感之什》强至 翻译、赏析和诗意

《依韵和尹嗣复秘校登回銮寺阁有感之什》是宋代诗人强至的作品。这首诗词表达了作者对友人尹嗣复的赞美和对人生境遇的思考。

诗词通过描绘尹子辞的才华出众、家声显赫,将他与汉翁相提并论,突出了他在文学和家族传承方面的重要地位。然而,尽管他的才华和声望在人间备受赞誉,但在这个世俗的尘世中,他的才华却很少得到真正的发挥。与此形成鲜明对比的是,他在天畔高处的回銮寺阁,却独自依靠危栏,孤独而高傲地存在。

诗词中运用了孤鸟和片云的意象,表达了诗人的心境。诗兴远离如同孤鸟逝去,客心则随意如片云飞逝。这些意象揭示了作者内心的孤独和追求自由的态度。尽管作者登临高处,但与江南节日的热闹景象相比,他心中却充满了徘徊和怨恨,难以释怀。

这首诗词通过对尹嗣复的赞美和自己内心情感的表达,呈现出一种对于才华与命运的矛盾感。作者认为尹嗣复的才华无法得到应有的发挥,而自己也处于一种内心的彷徨和不满之中。整首诗词情感深沉,意境凄美,通过对自我和外部世界的思考,传递了对于人生意义的思索和追求自由的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尹子辞才两崛奇”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé yǐn sì fù mì xiào dēng huí luán sì gé yǒu gǎn zhī shén
依韵和尹嗣复秘校登回銮寺阁有感之什

yǐn zi cí cái liǎng jué qí, jiā shēng hǎo jì hàn wēng guī.
尹子辞才两崛奇,家声好繼汉翁归。
rén jiān mào qì wú shī shè, tiān pàn wēi lán dú jù yī.
人间茂器无施设,天畔危栏独据依。
shī xìng yuǎn suí gū niǎo shì, kè xīn xián bàng piàn yún fēi.
诗兴远随孤鸟逝,客心闲傍片云飞。
dēng lín bù bǐ jiāng nán jié, hé shì pái huái yuàn luò huī.
登临不比江南节,何事徘徊怨落晖。

“尹子辞才两崛奇”平仄韵脚

拼音:yǐn zi cí cái liǎng jué qí
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尹子辞才两崛奇”的相关诗句

“尹子辞才两崛奇”的关联诗句

网友评论


* “尹子辞才两崛奇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尹子辞才两崛奇”出自强至的 《依韵和尹嗣复秘校登回銮寺阁有感之什》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。