“十月清霜后”的意思及全诗出处和翻译赏析

十月清霜后”出自宋代强至的《与王仲密诸君泛湖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí yuè qīng shuāng hòu,诗句平仄:平仄平平仄。

“十月清霜后”全诗

《与王仲密诸君泛湖》
十月清霜后,孤舟颢气间。
酒边颓白日,棹底倒青山。
境胜欢忧泯,吟频物象悭。
吾侪一笑后,鱼鸟伴谁閒。

分类:

《与王仲密诸君泛湖》强至 翻译、赏析和诗意

《与王仲密诸君泛湖》是宋代诗人强至的作品。这首诗描绘了一个清朗的秋日景象,诗人与王仲密和其他朋友一同乘船泛湖,畅游湖上。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

十月的清晨霜后,我们乘坐孤舟,在湖面上畅游。湖边的酒杯中倒映着白日的光芒,船底下是倒影着青山的湖水。这样的环境使得欢乐和忧愁都变得微不足道,我们频频吟唱,感慨物象的匮乏。在一阵欢笑之后,我们与鱼儿和鸟儿为伴,享受着悠闲的时光。

这首诗以描绘秋日湖上的景色为主线,通过描写自然景物和人物情感,表达了一种宁静、愉悦和自由的意境。诗中使用了丰富的意象,如清晨的霜、孤舟、白日、青山,以及鱼鸟等,这些形象都与自然和谐相融。同时,诗人通过表达欢乐和忧愁被湖景所消融的情感变化,展示了一种超越尘世烦恼的境界。

这首诗以简洁而清新的语言,展现了作者对大自然景色的热爱和对自由宁静的向往。通过与友人一同泛舟湖上,诗人在舒适的环境中放松身心,感受大自然的美好,与鱼鸟为伴,享受无拘无束的自由。整首诗流畅自然,意境清新,给人以宁静愉悦之感,同时也传递出对自然景色和友情的珍视与赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十月清霜后”全诗拼音读音对照参考

yǔ wáng zhòng mì zhū jūn fàn hú
与王仲密诸君泛湖

shí yuè qīng shuāng hòu, gū zhōu hào qì jiān.
十月清霜后,孤舟颢气间。
jiǔ biān tuí bái rì, zhào dǐ dào qīng shān.
酒边颓白日,棹底倒青山。
jìng shèng huān yōu mǐn, yín pín wù xiàng qiān.
境胜欢忧泯,吟频物象悭。
wú chái yī xiào hòu, yú niǎo bàn shuí xián.
吾侪一笑后,鱼鸟伴谁閒。

“十月清霜后”平仄韵脚

拼音:shí yuè qīng shuāng hòu
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十月清霜后”的相关诗句

“十月清霜后”的关联诗句

网友评论


* “十月清霜后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十月清霜后”出自强至的 《与王仲密诸君泛湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。