“低蒙岸柳翠花微”的意思及全诗出处和翻译赏析

低蒙岸柳翠花微”出自宋代强至的《次韵丁评事春雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dī méng àn liǔ cuì huā wēi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“低蒙岸柳翠花微”全诗

《次韵丁评事春雨》
溪楼燕子懒飞飞,一鼓轻雷渐作威。
细濯林花红抹浅,低蒙岸柳翠花微
偶穿纵步寻山屐,且解销忧贳酒衣。
华表有人还未得,更堪取次送春归。

分类:

《次韵丁评事春雨》强至 翻译、赏析和诗意

《次韵丁评事春雨》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是对这首诗词的分析:

中文译文:
溪楼燕子懒飞飞,
一鼓轻雷渐作威。
细濯林花红抹浅,
低蒙岸柳翠花微。
偶穿纵步寻山屐,
且解销忧贳酒衣。
华表有人还未得,
更堪取次送春归。

诗意和赏析:
这首诗以春雨为主题,通过描绘自然景物和人物情感,表达了诗人对春天的向往和对生活的感悟。

诗的开头,溪楼上的燕子懒洋洋地飞翔,给人一种悠闲自得的感觉。接着,一阵轻柔的雷声响起,渐渐展现出威力,暗示春雨的到来。这里通过对自然现象的描写,展示了春雨的特点,既柔和又有力量。

接下来的几句,诗人描绘了细雨洗净了林中的花朵,使它们呈现出浅浅的红色;柳树低垂的枝条在雨中被翠绿的花朵轻轻覆盖。这些细腻的描写展示了春雨的细腻和柔美,同时也给人一种清新、宁静的感觉。

接下来的几句诗中,诗人以自身为主体,表达了自己漫步山间的愉悦和解脱。他穿着简单的山屐,随意地漫步,丢掉了烦恼,解脱了束缚,心情愉快。这体现了诗人对自然的热爱和对自由自在生活的向往。

最后两句,诗人提到华表(代表高位、崇高的建筑)上还没有人登上,暗示自己的志向和追求尚未实现。然而,他仍然愿意取次(第二次)送春归,表达了对春天的渴望和对美好事物的追求。

这首诗词通过对春雨和自然景物的描绘,展示了诗人对春天的热爱和对自由自在生活的向往。同时,诗人也透露了对自己追求理想的坚持和对美好未来的期待。整首诗意境优美,表达了作者对春雨的赞美和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“低蒙岸柳翠花微”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dīng píng shì chūn yǔ
次韵丁评事春雨

xī lóu yàn zi lǎn fēi fēi, yī gǔ qīng léi jiàn zuò wēi.
溪楼燕子懒飞飞,一鼓轻雷渐作威。
xì zhuó lín huā hóng mǒ qiǎn, dī méng àn liǔ cuì huā wēi.
细濯林花红抹浅,低蒙岸柳翠花微。
ǒu chuān zòng bù xún shān jī, qiě jiě xiāo yōu shì jiǔ yī.
偶穿纵步寻山屐,且解销忧贳酒衣。
huá biǎo yǒu rén hái wèi dé, gèng kān qǔ cì sòng chūn guī.
华表有人还未得,更堪取次送春归。

“低蒙岸柳翠花微”平仄韵脚

拼音:dī méng àn liǔ cuì huā wēi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“低蒙岸柳翠花微”的相关诗句

“低蒙岸柳翠花微”的关联诗句

网友评论


* “低蒙岸柳翠花微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“低蒙岸柳翠花微”出自强至的 《次韵丁评事春雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。