“酒徒依旧歌声断”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒徒依旧歌声断”出自宋代强至的《庚戌仲春十二夜同无愧饮林夫西窗有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ tú yī jiù gē shēng duàn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“酒徒依旧歌声断”全诗

《庚戌仲春十二夜同无愧饮林夫西窗有感》
忆听西窗一曲歌,金杯未尽转横波。
酒徒依旧歌声断,今夜西窗奈我何。

分类:

《庚戌仲春十二夜同无愧饮林夫西窗有感》强至 翻译、赏析和诗意

《庚戌仲春十二夜同无愧饮林夫西窗有感》是一首宋代诗词,作者是强至。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
回忆起曾经听过的西窗上的一曲歌,
金杯中的酒未喝完就转入了横波中。
酒客依旧,但歌声已经断绝,
今夜,西窗对我来说意味着什么呢?

诗意:
这首诗词表达了作者对过去的回忆和对现实的感慨之情。诗中的西窗是一个象征,代表了过去的欢愉和自由。作者回忆起曾经听过的一曲歌,那是在西窗上唱的。金杯中的酒未喝完就转入了横波中,暗示着时间的流转和变化。虽然酒客依旧,但歌声已经断绝,这象征着过去的美好已经不再存在。作者对现实的感叹和疑问表现在最后一句,他在这个夜晚面对西窗,思考着它对他而言的意义和价值。

赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言展示了作者对逝去时光的怀念和对现实的思考。通过西窗和歌声的比喻,诗人抒发了对美好过去的追忆,以及对现实的疑问和困惑。他在回忆和现实之间产生了一种对比和冲突,使得整首诗词充满了情感的张力。这首诗词引发读者对时间的流转和人生的无常的思考,同时也唤起了对美好过去的怀念和对现实的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒徒依旧歌声断”全诗拼音读音对照参考

gēng xū zhòng chūn shí èr yè tóng wú kuì yǐn lín fū xī chuāng yǒu gǎn
庚戌仲春十二夜同无愧饮林夫西窗有感

yì tīng xī chuāng yī qǔ gē, jīn bēi wèi jǐn zhuǎn héng bō.
忆听西窗一曲歌,金杯未尽转横波。
jiǔ tú yī jiù gē shēng duàn, jīn yè xī chuāng nài wǒ hé.
酒徒依旧歌声断,今夜西窗奈我何。

“酒徒依旧歌声断”平仄韵脚

拼音:jiǔ tú yī jiù gē shēng duàn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒徒依旧歌声断”的相关诗句

“酒徒依旧歌声断”的关联诗句

网友评论


* “酒徒依旧歌声断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒徒依旧歌声断”出自强至的 《庚戌仲春十二夜同无愧饮林夫西窗有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。