“路人来去读铭旌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“路人来去读铭旌”全诗
阴地背行山下火,风天错到碛西城。
单于送葬还垂泪,部曲招魂亦道名。
却入杜陵秋巷里,路人来去读铭旌。
分类:
作者简介(王建)
《送阿史那将军安西迎旧使灵榇(一作送史将军)》王建 翻译、赏析和诗意
《送阿史那将军安西迎旧使灵榇(一作送史将军)》是唐代诗人王建的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
汉家都护边头没,
旧将麻衣万里迎。
阴地背行山下火,
风天错到碛西城。
单于送葬还垂泪,
部曲招魂亦道名。
却入杜陵秋巷里,
路人来去读铭旌。
诗意:
这首诗描述了送别阿史那将军安西迎旧使灵榇(或史将军)的情景。将军安西前往边疆执行任务,但在边境失踪,他的部下身穿麻衣,万里追寻将军的踪迹。在荒凉的地方,他们看到山下燃烧的火焰,迷失了方向,误入了碛西城。最终,将军的灵柩被送回,单于(即匈奴的首领)为此流泪,部下们也在招魂时称颂将军的名字。而将军的灵柩被安葬在杜陵的秋巷里,来往的路人们读着灵柩上的铭旌。
赏析:
这首诗通过描绘将军的去世和送葬的场景,表达了对将军的深切思念和对他在战场上的英勇事迹的赞美。诗中使用了具象的描写手法,通过描绘荒凉的景象和将军的灵柩回归的情景,表现出人生的无常和边塞军人的艰辛生活。诗人通过写实的描写,展现了将军的忠诚、勇敢和对国家的忠心,同时也表达了对他的怀念和敬意。整首诗抒发了对英勇将领的崇敬和对战争的深思,具有深厚的情感和社会意义。
“路人来去读铭旌”全诗拼音读音对照参考
sòng ā shǐ nà jiāng jūn ān xī yíng jiù shǐ líng chèn yī zuò sòng shǐ jiāng jūn
送阿史那将军安西迎旧使灵榇(一作送史将军)
hàn jiā dū hù biān tóu méi, jiù jiāng má yī wàn lǐ yíng.
汉家都护边头没,旧将麻衣万里迎。
yīn dì bèi xíng shān xià huǒ,
阴地背行山下火,
fēng tiān cuò dào qì xī chéng.
风天错到碛西城。
chán yú sòng zàng hái chuí lèi, bù qǔ zhāo hún yì dào míng.
单于送葬还垂泪,部曲招魂亦道名。
què rù dù líng qiū xiàng lǐ, lù rén lái qù dú míng jīng.
却入杜陵秋巷里,路人来去读铭旌。
“路人来去读铭旌”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。